TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 03:24:22 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十冊 No. 1579《瑜伽師地論》CBETA 電子佛典 V1.47 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập sách No. 1579《Du Già Sư Địa Luận 》CBETA điện tử Phật Điển V1.47 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 30, No. 1579 瑜伽師地論, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.47, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 30, No. 1579 Du Già Sư Địa Luận , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.47, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 瑜伽師地論卷第十四 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập tứ     彌勒菩薩說     Di Lặc Bồ-tát thuyết     三藏法師玄奘奉 詔譯     Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 本地分中聞所成地第十之二 bản địa phần trung văn sở thành địa đệ thập chi nhị 已說二種佛教所應知處。次說三種。 dĩ thuyết nhị chủng Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。thứ thuyết tam chủng 。 謂依十相三門三種及與三根。 vị y thập tướng tam môn tam chủng cập dữ tam căn 。 於諸有情發起邪行。能令有情墮諸惡趣。言十相者。 ư chư hữu tình phát khởi tà hành 。năng lệnh hữu tình đọa chư ác thú 。ngôn thập tướng giả 。 謂壞生命。財物。妻妾。若壞實義。善友。讚美。 vị hoại sanh mạng 。tài vật 。thê thiếp 。nhược/nhã hoại thật nghĩa 。thiện hữu 。tán mỹ 。 所為事業。若意三濁。謂執受他財欲為己有。 sở vi/vì/vị sự nghiệp 。nhược/nhã ý tam trược 。vị chấp thọ tha tài dục vi/vì/vị kỷ hữu 。 欲令他遭所不愛事。誹謗真實。所有惡見。 dục lệnh tha tao sở bất ái sự 。phỉ báng chân thật 。sở hữu ác kiến 。 言三門者。一作業毀壞門。二意樂毀壞門。 ngôn tam môn giả 。nhất tác nghiệp hủy hoại môn 。nhị ý lạc hủy hoại môn 。 三方便毀壞門。於十相中。前之七種。 tam phương tiện hủy hoại môn 。ư thập tướng trung 。tiền chi thất chủng 。 作業毀壞。其次二種。意樂毀壞。最後一種。 tác nghiệp hủy hoại 。kỳ thứ nhị chủng 。ý lạc hủy hoại 。tối hậu nhất chủng 。 方便毀壞。所謂惡見。由惡見故。 phương tiện hủy hoại 。sở vị ác kiến 。do ác kiến cố 。 羞恥慈悲離諸惡行。悉皆毀壞。無有羞恥。無有慈悲。 tu sỉ từ bi ly chư ác hạnh/hành/hàng 。tất giai hủy hoại 。vô hữu tu sỉ 。vô hữu từ bi 。 廣造眾惡。言三種者。一身所作。二語所作。 quảng tạo chúng ác 。ngôn tam chủng giả 。nhất thân sở tác 。nhị ngữ sở tác 。 三意所作。言三根者。一為自饒益相。 tam ý sở tác 。ngôn tam căn giả 。nhất vi/vì/vị tự nhiêu ích tướng 。 二為損害他相。三於他顛倒相。 nhị vi/vì/vị tổn hại tha tướng 。tam ư tha điên đảo tướng 。 謂於非法而作法想。於不應作作應作想。堅執現行。 vị ư phi pháp nhi tác pháp tưởng 。ư bất ưng tác tác ưng tác tưởng 。kiên chấp hiện hành 。 復有三法。能令有情不護諸根。 phục hưũ tam Pháp 。năng lệnh hữu tình bất hộ chư căn 。 一於依止中邪法種子。二於諸境界取不正相。 nhất ư y chỉ trung tà pháp chủng tử 。nhị ư chư cảnh giới thủ bất chánh tướng 。 三於私隱處不正思惟。如是三種。 tam ư tư ẩn xứ/xử bất chánh tư duy 。như thị tam chủng 。 當知即是欲貪瞋恚。及與害品。依四處所。 đương tri tức thị dục tham sân khuể 。cập dữ hại phẩm 。y tứ xứ sở 。 發生三種不正尋思。謂於自己利等四種白品法處。 phát sanh tam chủng bất chánh tầm tư 。vị ư tự kỷ lợi đẳng tứ chủng bạch phẩm Pháp xứ 。 為欲獲得。或為不失。生欲尋思。 vi/vì/vị dục hoạch đắc 。hoặc vi/vì/vị bất thất 。sanh dục tầm tư 。 於能障彼怨中二品有情處所。生恚尋思。 ư năng chướng bỉ oán trung nhị phẩm hữu tình xứ sở 。sanh nhuế/khuể tầm tư 。 於親友品有情處所。生害尋思。所以者何。若親友品。 ư thân hữu phẩm hữu tình xứ sở 。sanh hại tầm tư 。sở dĩ giả hà 。nhược/nhã thân hữu phẩm 。 或時違犯於彼不生全斷滅欲。 hoặc thời vi phạm ư bỉ bất sanh toàn đoạn điệt dục 。 唯有輕微苦楚方便訓罰之欲。與此相違。所有白品。 duy hữu khinh vi khổ sở phương tiện huấn phạt chi dục 。dữ thử tướng vi 。sở hữu bạch phẩm 。 如應當知。略有四種內法種子。 như ứng đương tri 。lược hữu tứ chủng nội pháp chủng tử 。 遍攝一切諸法種子。一世間種子。二出世種子。 biến nhiếp nhất thiết chư pháp chủng tử 。nhất thế gian chủng tử 。nhị xuất thế chủng tử 。 三不清淨種子。四清淨種子。世間種子者。 tam bất thanh tịnh chủng tử 。tứ thanh tịnh chủng tử 。thế gian chủng tử giả 。 謂欲色無色界繫諸行種子。出世種子者。 vị dục sắc vô sắc giới hệ chư hạnh chủng tử 。xuất thế chủng tử giả 。 謂能證三乘及三乘果。八聖道等清淨種子。不清淨種子者。 vị năng chứng tam thừa cập tam thừa quả 。bát Thánh đạo đẳng thanh tịnh chủng tử 。bất thanh tịnh chủng tử giả 。 謂欲界繫諸行種子。清淨種子復有二種。 vị dục giới hệ chư hạnh chủng tử 。thanh tịnh chủng tử phục hữu nhị chủng 。 一世間淨。二出世間淨。 nhất thế gian tịnh 。nhị xuất thế gian tịnh 。 色無色繫諸行種子名世間淨。能證三乘及三乘果。 sắc vô sắc hệ chư hạnh chủng tử danh thế gian tịnh 。năng chứng tam thừa cập tam thừa quả 。 八聖道等所有種子名出世淨。 bát Thánh đạo đẳng sở hữu chủng tử danh xuất thế tịnh 。 復有三種從因所生有漏法因。若於此中。 phục hưũ tam chủng tùng nhân sở sanh hữu lậu pháp nhân 。nhược/nhã ư thử trung 。 不如正理修方便者。能生諸苦。 bất như chánh lý tu phương tiện giả 。năng sanh chư khổ 。 若能如理修方便者。於苦於因。能知能斷。 nhược/nhã năng như lý tu phương tiện giả 。ư khổ ư nhân 。năng tri năng đoạn 。 謂於欲界繫法。染污希求。 vị ư dục giới hệ Pháp 。nhiễm ô hy cầu 。 於色無色界繫法亦爾。又有三種諸煩惱趣。 ư sắc vô sắc giới hệ Pháp diệc nhĩ 。hựu hữu tam chủng chư phiền não thú 。 令諸有情流轉生死。謂於勝欲。發意悕求。名初煩惱趣。 lệnh chư hữu tình lưu chuyển sanh tử 。vị ư thắng dục 。phát ý hy cầu 。danh sơ phiền não thú 。 於色無色界勝自體中。發意悕求。 ư sắc vô sắc giới thắng tự thể trung 。phát ý hy cầu 。 名第二煩惱趣。於邪解脫。發意悕求。名第三煩惱趣。 danh đệ nhị phiền não thú 。ư tà giải thoát 。phát ý hy cầu 。danh đệ tam phiền não thú 。 又有三種諸有情類。欲為根本作業方便。 hựu hữu tam chủng chư hữu tình loại 。dục vi/vì/vị căn bản tác nghiệp phương tiện 。 一為得勝欲。二為得勝自體。 nhất vi/vì/vị đắc thắng dục 。nhị vi/vì/vị đắc thắng tự thể 。 三為證勝解脫道。又有三種諸有情類。於三界中。 tam vi/vì/vị chứng thắng giải thoát đạo 。hựu hữu tam chủng chư hữu tình loại 。ư tam giới trung 。 攝受自體諸行威勢。一牽引威勢。二能得威勢。 nhiếp thọ tự thể chư hạnh uy thế 。nhất khiên dẫn uy thế 。nhị năng đắc uy thế 。 三成滿威勢。牽引威勢者。謂能引之業。 tam thành mãn uy thế 。khiên dẫn uy thế giả 。vị năng dẫn chi nghiệp 。 能得威勢者。謂健達縛正現在前。成滿威勢者。 năng đắc uy thế giả 。vị Kiện-đạt-phược chánh hiện tại tiền 。thành mãn uy thế giả 。 謂住於此受淨不淨諸業異熟。又有三種無明蘊。 vị trụ/trú ư thử thọ/thụ tịnh bất tịnh chư nghiệp dị thục 。hựu hữu tam chủng vô minh uẩn 。 諸有情類住無明者。由此因緣。 chư hữu tình loại trụ/trú vô minh giả 。do thử nhân duyên 。 能生三世自體差別。謂於過去世前際等無知。 năng sanh tam thế tự thể sái biệt 。vị ư quá khứ thế tiền tế đẳng vô tri 。 能生現在自體。於現在世前際等無知。 năng sanh hiện tại tự thể 。ư hiện tại thế tiền tế đẳng vô tri 。 能生未來自體。於未來世前際等無知。 năng sanh vị lai tự thể 。ư vị lai thế tiền tế đẳng vô tri 。 即於未來能生後後當來自體。又有三種未究竟聖。 tức ư vị lai năng sanh hậu hậu đương lai tự thể 。hựu hữu tam chủng vị cứu cánh Thánh 。 共諸異生生死災患。若有於彼深厭怖者。 cọng chư dị sanh sanh tử tai hoạn 。nhược hữu ư bỉ thâm yếm bố/phố giả 。 當速斷除三種憍逸。修習現法涅槃方便。 đương tốc đoạn trừ tam chủng kiêu/kiều dật 。tu tập hiện pháp Niết-Bàn phương tiện 。 一無病衰退。二少年衰退。三壽命衰退。其有智者。 nhất vô bệnh suy thoái 。nhị thiểu niên suy thoái 。tam thọ mạng suy thoái 。kỳ hữu trí giả 。 應觀未來如是三事定當隨逐。 ưng quán vị lai như thị tam sự định đương tùy trục 。 又有三種有情之類。貪瞋癡縛所依處所身分差別。 hựu hữu tam chủng hữu tình chi loại 。tham sân si phược sở y xứ sở thân phần sái biệt 。 能急繫縛諸有情類。閉在大苦生死牢獄。 năng cấp hệ phược chư hữu tình loại 。bế tại đại khổ sanh tử lao ngục 。 一能饒益。二能損害。三者平等。二種俱離。 nhất năng nhiêu ích 。nhị năng tổn hại 。tam giả bình đẳng 。nhị chủng câu ly 。 又有三處所生諸苦。遍攝有情所有眾苦。 hựu hữu tam xứ sở sanh chư khổ 。biến nhiếp hữu tình sở hữu chúng khổ 。 一合會所生苦。二乖離所生苦。三平等相續苦。 nhất hợp hội sở sanh khổ 。nhị quai ly sở sanh khổ 。tam bình đẳng tướng tục khổ 。 初由損害位和合故。第二由饒益位變壞故。 sơ do tổn hại vị hòa hợp cố 。đệ nhị do nhiêu ích vị biến hoại cố 。 第三於一切位相續而轉。麁重所攝諸行所生。 đệ tam ư nhất thiết vị tướng tục nhi chuyển 。thô trọng sở nhiếp chư hạnh sở sanh 。 唯眾賢聖覺之為苦。非諸異生。 duy chúng hiền thánh giác chi vi/vì/vị khổ 。phi chư dị sanh 。 又有三種心高舉法。 hựu hữu tam chủng tâm cao cử Pháp 。 違害欲求沙門果證修方便者預流果支。能障沙門令不得證。 vi hại dục cầu sa môn quả chứng tu phương tiện giả dự lưu quả chi 。năng chướng Sa Môn lệnh bất đắc chứng 。 一者以己校量於他。謂我為勝心生高舉。 nhất giả dĩ kỷ giáo lượng ư tha 。vị ngã vi/vì/vị thắng tâm sanh cao cử 。 二者以己校量於他。謂我相似心生高舉。 nhị giả dĩ kỷ giáo lượng ư tha 。vị ngã tương tự tâm sanh cao cử 。 三者以己挍量於他。謂我為劣心生高舉。 tam giả dĩ kỷ hiệu lượng ư tha 。vị ngã vi/vì/vị liệt tâm sanh cao cử 。 復有三種種子。當知能生一切諸行。 phục hưũ tam chủng chủng tử 。đương tri năng sanh nhất thiết chư hạnh 。 一已與果。二未與果。三果正現前。 nhất dĩ dữ quả 。nhị vị dữ quả 。tam quả chánh hiện tiền 。 又有三種諸行言說所依處所。謂去來今。又有三相。 hựu hữu tam chủng chư hạnh ngôn thuyết sở y xứ sở 。vị khứ lai kim 。hựu hữu tam tướng 。 能攝一切色法自相。謂顯形作用。 năng nhiếp nhất thiết sắc Pháp tự tướng 。vị hiển hình tác dụng 。 安立眼識所取之色。於自處所障礙餘色。行住安立根色。 an lập nhãn thức sở thủ chi sắc 。ư tự xứ sở chướng ngại dư sắc 。hạnh/hành/hàng trụ/trú an lập căn sắc 。 若一切境界色。 nhược/nhã nhất thiết cảnh giới sắc 。 當知一切總有十色及定地色。 đương tri nhất thiết tổng hữu thập sắc cập định địa sắc 。 若得淨定為引變化修方便者所有諸色。當知是內化心境界。亦是未滿變化心果。 nhược/nhã đắc tịnh định vi/vì/vị dẫn biến hóa tu phương tiện giả sở hữu chư sắc 。đương tri thị nội hóa tâm cảnh giới 。diệc thị vị mãn biến hóa tâm quả 。 又有三種為諸煩惱所隨逐心。 hựu hữu tam chủng vi/vì/vị chư phiền não sở tùy trục tâm 。 一諸異生心。二未滿學心。三已滿學心。 nhất chư dị sanh tâm 。nhị vị mãn học tâm 。tam dĩ mãn học tâm 。 又有三種聽聞法者。一於法於義不能受持。 hựu hữu tam chủng thính văn Pháp giả 。nhất ư Pháp ư nghĩa bất năng thọ trì 。 二唯能領受不能任持。三能受能持。 nhị duy năng lĩnh thọ bất năng nhâm trì 。tam năng thọ năng trì 。 又有三法是修行者觀身語意無常性觀趣入上首。 hựu hữu tam Pháp thị tu hành giả quán thân ngữ ý vô thường tánh quán thú nhập thượng thủ 。 一者入出息。二者尋伺。三者想思。 nhất giả nhập xuất tức 。nhị giả tầm tý 。tam giả tưởng tư 。 又有三種尊勝應受敬養。一年齒增上。二族姓增上。 hựu hữu tam chủng tôn thắng ưng thọ/thụ kính dưỡng 。nhất niên xỉ tăng thượng 。nhị tộc tính tăng thượng 。 三功德增上。又有三種住定不定因。二是定因。 tam công đức tăng thượng 。hựu hữu tam chủng trụ định bất định nhân 。nhị thị định nhân 。 一不定因。一惡趣定因。謂無間業。 nhất bất định nhân 。nhất ác thú định nhân 。vị Vô gián nghiệp 。 二善趣涅槃定因。謂無漏有為法。三不定因。謂所餘法。 nhị thiện thú Niết-Bàn định nhân 。vị vô lậu hữu vi Pháp 。tam bất định nhân 。vị sở dư Pháp 。 又有三法。為令聖教得久住故。展轉舉罪。 hựu hữu tam Pháp 。vi/vì/vị lệnh Thánh giáo đắc cửu trụ cố 。triển chuyển cử tội 。 一者現見身語現行違犯學處。二從他聞。 nhất giả hiện kiến thân ngữ hiện hành vi phạm học xứ 。nhị tòng tha văn 。 三以餘相比度了知。 tam dĩ dư tướng bỉ độ liễu tri 。 又諸如來自說具足三不護德。 hựu chư Như Lai tự thuyết cụ túc tam bất hộ đức 。 為顯外道諸師內懷眾惡自稱一切智者實非一切智者。 vi/vì/vị hiển ngoại đạo chư sư nội hoài chúng ác tự xưng nhất thiết trí giả thật phi nhất thiết trí giả 。 又欲令彼於如來所發起真實一切智信。 hựu dục lệnh bỉ ư Như Lai sở phát khởi chân thật nhất thiết trí tín 。 復有三種邪執所生大火所起有情燒惱。 phục hưũ tam chủng tà chấp sở sanh Đại hỏa sở khởi hữu tình thiêu não 。 一貪愛燒惱。二愁憂燒惱。三顛倒燒惱。 nhất tham ái thiêu não 。nhị sầu ưu thiêu não 。tam điên đảo thiêu não 。 又有三火。為化樂福邪事外火。 hựu hữu tam hỏa 。vi/vì/vị hóa lạc/nhạc phước tà sự ngoại hỏa 。 勝解有情示無虛誑所應事火。雖實非火假立火名。 thắng giải hữu tình thị vô hư cuống sở ưng sự hỏa 。tuy thật phi hỏa giả lập hỏa danh 。 一者父母。二者妻子。三者真實應供福田。 nhất giả phụ mẫu 。nhị giả thê tử 。tam giả chân thật Ứng-Cúng phước điền 。 又有三種為諸樂欲增上生者所說真實增上生道。 hựu hữu tam chủng vi/vì/vị chư lạc dục tăng thượng sanh giả sở thuyết chân thật tăng thượng sanh đạo 。 一者布施。得大財富。二者持戒。得往善趣。 nhất giả bố thí 。đắc đại tài phú 。nhị giả trì giới 。đắc vãng thiện thú 。 三者修定。遠離苦受。 tam giả tu định 。viễn ly khổ thọ 。 得生一向無有惱害樂世界中。又有三種。諸受欲者。劣中勝欲。 đắc sanh nhất hướng vô hữu não hại lạc/nhạc thế giới trung 。hựu hữu tam chủng 。chư thọ dục giả 。liệt trung thắng dục 。 觀待諸欲所生樂故。 quán đãi chư dục sở sanh lạc/nhạc cố 。 一多用功力依緣諸欲。謂現前住所有諸欲。 nhất đa dụng công lực y duyên chư dục 。vị hiện tiền trụ sở hữu chư dục 。 二少用功力依心諸欲。謂樂化天所有諸欲。 nhị thiểu dụng công lực y tâm chư dục 。vị lạc/nhạc hóa Thiên sở hữu chư dục 。 三極少功力依心諸欲。謂他化天所有諸欲。又有三種。 tam cực thiểu công lực y tâm chư dục 。vị tha hóa thiên sở hữu chư dục 。hựu hữu tam chủng 。 超過諸欲劣中勝樂。一有尋伺喜。二無尋伺喜。 siêu quá chư dục liệt trung thắng lạc/nhạc 。nhất hữu tầm tý hỉ 。nhị vô tầm tý hỉ 。 三離喜之樂。又有三種。覺悟所知。 tam ly hỉ chi lạc/nhạc 。hựu hữu tam chủng 。giác ngộ sở tri 。 能令三乘出離眾苦。一從他聞音種類。 năng lệnh tam thừa xuất ly chúng khổ 。nhất tòng tha văn âm chủng loại 。 二內正思惟種類。三長時修習止觀種類。又有三種。 nhị nội chánh tư duy chủng loại 。tam trường/trưởng thời tu tập chỉ quán chủng loại 。hựu hữu tam chủng 。 覺悟所知。一者具縛。二不具縛。三全無縛。 giác ngộ sở tri 。nhất giả cụ phược 。nhị bất cụ phược 。tam toàn vô phược 。 又有三種所應作事。修觀行者。 hựu hữu tam chủng sở ưng tác sự 。tu quán hành giả 。 由此三事增上力故。修習信等一切善法。 do thử tam sự tăng thượng lực cố 。tu tập tín đẳng nhất thiết thiện pháp 。 一者永斷見道所斷諸煩惱已。證預流果。 nhất giả vĩnh đoạn kiến đạo sở đoạn chư phiền não dĩ 。chứng dự lưu quả 。 二者永斷修道所斷諸煩惱已。 nhị giả vĩnh đoạn tu đạo sở đoạn chư phiền não dĩ 。 漸次證得一來不還阿羅漢果。三者證得阿羅漢已。現法樂住。 tiệm thứ chứng đắc Nhất lai Bất hoàn A-la-hán quả 。tam giả chứng đắc A-la-hán dĩ 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。 又由三分照了一切所知境界。增上力故。 hựu do tam phần chiếu liễu nhất thiết sở tri cảnh giới 。tăng thượng lực cố 。 建立三眼。一者肉眼。 kiến lập tam nhãn 。nhất giả nhục nhãn 。 能照顯露無有障礙有見諸色。二者天眼。能照顯露不顯露。 năng chiếu hiển lộ vô hữu chướng ngại hữu kiến chư sắc 。nhị giả Thiên nhãn 。năng chiếu hiển lộ bất hiển lộ 。 有障無障有見諸色。三者慧眼。 hữu chướng Vô chướng hữu kiến chư sắc 。tam giả Tuệ-nhãn 。 照一切種若色非色所有諸法。又有三法。能害現行煩惱怨敵。 chiếu nhất thiết chủng nhược/nhã sắc phi sắc sở hữu chư Pháp 。hựu hữu tam Pháp 。năng hại hiện hành phiền não oán địch 。 一者信順善友。二者不與在家出家諸眾雜住。 nhất giả tín thuận thiện hữu 。nhị giả bất dữ tại gia xuất gia chư chúng tạp trụ 。 三者內正作意覺悟所知真實道理。 tam giả nội chánh tác ý giác ngộ sở tri chân thật đạo lý 。 復有三種正教誡方便。能展轉證後後所證。 phục hưũ tam chủng chánh giáo giới phương tiện 。năng triển chuyển chứng hậu hậu sở chứng 。 及得涅槃。一於尸羅正教誡方便。 cập đắc Niết Bàn 。nhất ư thi-la chánh giáo giới phương tiện 。 二於心住正教誡方便。 nhị ư tâm trụ/trú chánh giáo giới phương tiện 。 三於覺悟所知真實道理正教誡方便。如正教誡方便有三種。 tam ư giác ngộ sở tri chân thật đạo lý chánh giáo giới phương tiện 。như chánh giáo giới phương tiện hữu tam chủng 。 當知數習正教誡方便亦爾。又於正教誡方便。 đương tri sổ tập chánh giáo giới phương tiện diệc nhĩ 。hựu ư chánh giáo giới phương tiện 。 現修習時。由三種法得安隱住。 hiện tu tập thời 。do tam chủng Pháp đắc an ổn trụ/trú 。 一者空無願無相滅盡等至。二者四靜慮。三者四無量。 nhất giả không vô nguyện vô tướng diệt tận đẳng chí 。nhị giả tứ tĩnh lự 。tam giả tứ vô lượng 。 又略有三種心一境性。能令證得如實智見。 hựu lược hữu tam chủng tâm nhất cảnh tánh 。năng lệnh chứng đắc như thật trí kiến 。 一於意言中種種差別所緣行相。 nhất ư ý ngôn trung chủng chủng sái biệt sở duyên hành tướng 。 二意言無間種種差別所緣行相。 nhị ý ngôn Vô gián chủng chủng sái biệt sở duyên hành tướng 。 三超度意言專注一境無種種無差別所緣行相。又有三處。 tam siêu độ ý ngôn chuyên chú nhất cảnh vô chủng chủng vô sái biệt sở duyên hành tướng 。hựu hữu tam xứ/xử 。 能善攝受於惡邪處妄計尊勝及處中庸 năng thiện nhiếp thọ ư ác tà xứ/xử vọng kế tôn thắng cập xứ trung dung 所化有情。引入聖教。 sở hóa hữu tình 。dẫn nhập Thánh giáo 。 一現己所有最勝神通。二於他所有染淨諸行。遮止開許。 nhất hiện kỷ sở hữu tối thắng thần thông 。nhị ư tha sở hữu nhiễm tịnh chư hạnh 。già chỉ khai hứa 。 三宣說妙法正教正誡。又有三淨。 tam tuyên thuyết diệu pháp chánh giáo chánh giới 。hựu hữu tam tịnh 。 為欲斷除樂淨外道以外事水暫除外垢。 vi/vì/vị dục đoạn trừ lạc/nhạc tịnh ngoại đạo dĩ ngoại sự thủy tạm trừ ngoại cấu 。 自謂已得第一清淨。所起邪慢故建立此三。 tự vị dĩ đắc đệ nhất thanh tịnh 。sở khởi tà mạn cố kiến lập thử tam 。 第一義淨不淨處生超越因故。又有三種牟尼。 đệ nhất nghĩa tịnh bất tịnh xứ/xử sanh siêu việt nhân cố 。hựu hữu tam chủng Mâu Ni 。 為欲斷除持牟尼戒諸外道等。暫息語言。 vi/vì/vị dục đoạn trừ trì mưu ni giới chư ngoại đạo đẳng 。tạm tức ngữ ngôn 。 自謂已得真實寂靜所起邪執故。 tự vị dĩ đắc chân thật tịch tĩnh sở khởi tà chấp cố 。 又為顯說無倒牟尼故。建立三種真實牟尼。 hựu vi/vì/vị hiển thuyết vô đảo Mâu Ni cố 。kiến lập tam chủng chân thật Mâu Ni 。 即是聖所愛戒所攝身語二業。及無漏心。又有三法。 tức thị Thánh sở ái giới sở nhiếp thân ngữ nhị nghiệp 。cập vô lậu tâm 。hựu hữu tam Pháp 。 能令處遠離者斷除現行不正尋思。 năng lệnh xứ/xử viễn ly giả đoạn trừ hiện hành bất chánh tầm tư 。 謂由他所誹毀自所誹毀。退失大利增上力故。 vị do tha sở phỉ hủy tự sở phỉ hủy 。thoái thất Đại lợi tăng thượng lực cố 。 所起愧慚。及與愛敬。又依道及道果。 sở khởi quý tàm 。cập dữ ái kính 。hựu y đạo cập đạo quả 。 當知有三種最勝無上。謂無常智。苦智。無我智。 đương tri hữu tam chủng tối thắng vô thượng 。vị vô thường trí 。khổ trí 。vô ngã trí 。 樂速通等四種行跡。一切世間出世間。 lạc/nhạc tốc thông đẳng tứ chủng hạnh/hành/hàng tích 。nhất thiết thế gian xuất thế gian 。 有學無學。時解脫不動心解脫。最勝無上。 hữu học vô học 。thời giải thoát bất động tâm giải thoát 。tối thắng vô thượng 。 修觀行者。先得其智。由此智故。為斷煩惱。 tu quán hành giả 。tiên đắc kỳ trí 。do thử trí cố 。vi/vì/vị đoạn phiền não 。 次修行跡。修行跡已。心得解脫。又有三明。 thứ tu hành tích 。tu hành tích dĩ 。tâm đắc giải thoát 。hựu hữu tam minh 。 當知為顯於前後中際。斷常二邊邪執。 đương tri vi/vì/vị hiển ư tiền hậu trung tế 。đoạn thường nhị biên tà chấp 。 現法涅槃愚癡。沙門婆羅門無明性故。 hiện pháp Niết-Bàn ngu si 。sa môn Bà la môn vô minh tánh cố 。 建立三明。已說三種佛教所應知處。 次說四種。 kiến lập tam minh 。dĩ thuyết tam chủng Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。 thứ thuyết tứ chủng 。 謂有四法。能攝一切所知及智。 vị hữu tứ pháp 。năng nhiếp nhất thiết sở tri cập trí 。 謂身及聞思修增上念住。以為依止。緣身境慧。 vị thân cập văn tư tu tăng thượng niệm trụ 。dĩ vi/vì/vị y chỉ 。duyên thân cảnh tuệ 。 如身及緣身境慧。當知受心法。 như thân cập duyên thân cảnh tuệ 。đương tri thọ/thụ tâm Pháp 。 及緣受心法境慧亦爾。復有差別。謂四種縛。一執取縛。 cập duyên thọ/thụ tâm Pháp cảnh tuệ diệc nhĩ 。phục hữu sái biệt 。vị tứ chủng phược 。nhất chấp thủ phược 。 二領受縛。三了別縛。四執著縛。當知心於身。 nhị lĩnh thọ phược 。tam liễu biệt phược 。tứ chấp trước/trứ phược 。đương tri tâm ư thân 。 由執取縛所縛。於受。由內領受縛所縛。 do chấp thủ phược sở phược 。ư thọ/thụ 。do nội lĩnh thọ phược sở phược 。 於色等境界相。由了別縛所縛。即於所說身等。 ư sắc đẳng cảnh giới tướng 。do liễu biệt phược sở phược 。tức ư sở thuyết thân đẳng 。 由貪瞋等大小煩惱執著縛所縛。 do tham sân đẳng đại tiểu phiền não chấp trước phược sở phược 。 對治如是四種縛故。立四念住。又有四種。 đối trì như thị tứ chủng phược cố 。lập tứ niệm trụ 。hựu hữu tứ chủng 。 欲勤為先。觀察過患及與對治。以為依止。 dục cần vi/vì/vị tiên 。quan sát quá hoạn cập dữ đối trì 。dĩ vi/vì/vị y chỉ 。 能斷現行諸不善法。及斷彼繫。能得善法。 năng đoạn hiện hành chư bất thiện pháp 。cập đoạn bỉ hệ 。năng đắc thiện Pháp 。 及能增長。又有四種為欲住心。為得勝定。 cập năng tăng trưởng 。hựu hữu tứ chủng vi/vì/vị dục trụ tâm 。vi/vì/vị đắc thắng định 。 修方便者。心住如意。能生長門。一樂出離欲。 tu phương tiện giả 。tâm trụ/trú như ý 。năng sanh trường/trưởng môn 。nhất lạc/nhạc xuất ly dục 。 二受持讀誦。悔過精進。三能取賢善定相之心。 nhị thọ trì đọc tụng 。hối quá tinh tấn 。tam năng thủ hiền thiện định tướng chi tâm 。 四住空閑處。觀察諸法。 tứ trụ không nhàn xứ 。quan sát chư Pháp 。 又有四種心定心住。一有尋有伺有喜心住。 hựu hữu tứ chủng tâm định tâm trụ/trú 。nhất hữu tầm hữu tý hữu hỉ tâm trụ/trú 。 二無尋無伺有喜心住。三無尋無伺離喜心住。 nhị vô tầm vô tý hữu hỉ tâm trụ/trú 。tam vô tầm vô tý ly hỉ tâm trụ/trú 。 四捨念清淨超度一切苦樂心住。又有四種所知真實。 tứ xả niệm thanh tịnh siêu độ nhất thiết khổ lạc/nhạc tâm trụ/trú 。hựu hữu tứ chủng sở tri chân thật 。 染污清淨二品別故。建立四種。若能了知。 nhiễm ô thanh tịnh nhị phẩm biệt cố 。kiến lập tứ chủng 。nhược/nhã năng liễu tri 。 善了知者。能斷見修所斷一切煩惱。 thiện liễu tri giả 。năng đoạn kiến tu sở đoạn nhất thiết phiền não 。 一染污品果真實。二彼品因真實。三清淨品果真實。 nhất nhiễm ô phẩm quả chân thật 。nhị bỉ phẩm nhân chân thật 。tam thanh tịnh phẩm quả chân thật 。 四彼品因真實。又有四種想為先戲論縛。 tứ bỉ phẩm nhân chân thật 。hựu hữu tứ chủng tưởng vi/vì/vị tiên hí luận phược 。 一於小欲中想為先戲論縛。 nhất ư tiểu dục trung tưởng vi/vì/vị tiên hí luận phược 。 二於大色中想為先戲論縛。 nhị ư Đại sắc trung tưởng vi/vì/vị tiên hí luận phược 。 三於無量空識無邊處想為先戲論縛。四於無所有處想為先戲論縛。 tam ư vô lượng không thức vô biên xứ tưởng vi/vì/vị tiên hí luận phược 。tứ ư vô sở hữu xứ tưởng vi/vì/vị tiên hí luận phược 。 又有四法。於諸有情對治恚害。不樂欲貪。 hựu hữu tứ pháp 。ư chư hữu tình đối trì khuể hại 。bất lạc/nhạc dục tham 。 善修習時。能生大福。能趣離欲。一慈。二悲。三喜。 thiện tu tập thời 。năng sanh Đại phước 。năng thú ly dục 。nhất từ 。nhị bi 。tam hỉ 。 四捨。又有四法。超過色界。令成遠分。 tứ xả 。hựu hữu tứ pháp 。siêu quá sắc giới 。lệnh thành viễn phần 。 謂空處。識處。無所有處。非想非非想處。 vị không xứ 。thức xứ/xử 。vô sở hữu xứ 。phi tưởng phi phi tưởng xử 。 又有四種。為令解脫速得圓滿。 hựu hữu tứ chủng 。vi/vì/vị lệnh giải thoát tốc đắc viên mãn 。 勤修行者聖解脫欲勝任持法。為斷四愛。增上力故。 cần tu hành giả Thánh giải thoát dục thắng nhâm Trì Pháp 。vi/vì/vị đoạn tứ ái 。tăng thượng lực cố 。 謂為衣服飲食臥具少有所求。無作無亂。 vị vi/vì/vị y phục ẩm thực ngọa cụ thiểu hữu sở cầu 。vô tác vô loạn 。 時無虛度。勤修方便。心離散亂。樂斷煩惱。 thời vô hư độ 。cần tu phương tiện 。tâm ly tán loạn 。lạc/nhạc đoạn phiền não 。 樂修正道。又有四種修習道果諸煩惱斷。 lạc/nhạc tu chánh đạo 。hựu hữu tứ chủng tu tập đạo quả chư phiền não đoạn 。 一見所斷煩惱斷。二修所斷下分結上中品斷。 nhất kiến sở đoạn phiền não đoạn 。nhị tu sở đoạn hạ phần kết/kiết thượng trung phẩm đoạn 。 三即此無餘斷。四上分結無餘斷。 tam tức thử vô dư đoạn 。tứ thượng phần kết/kiết vô dư đoạn 。 復有四種。證預流支。 phục hưũ tứ chủng 。chứng dự Lưu Chi 。 能令行者於佛聖教及善趣中畢竟不動。謂於大師所。 năng lệnh hành giả ư Phật Thánh giáo cập thiện thú trung tất cánh bất động 。vị ư Đại sư sở 。 真覺所生無動心淨。如於大師所。 chân giác sở sanh vô động tâm tịnh 。như ư Đại sư sở 。 當知於所證法及為證法修證行者所亦爾。如是三種。 đương tri ư sở chứng pháp cập vi/vì/vị chứng Pháp tu chứng hành giả sở diệc nhĩ 。như thị tam chủng 。 名心清淨。第四一種。名色清淨。 danh tâm thanh tịnh 。đệ tứ nhất chủng 。danh sắc thanh tịnh 。 聖所愛戒所攝故。前之三種令於聖教無有動搖。 Thánh sở ái giới sở nhiếp cố 。tiền chi tam chủng lệnh ư Thánh giáo vô hữu động dao 。 最後一種。令於善趣無有動搖。 tối hậu nhất chủng 。lệnh ư thiện thú vô hữu động dao 。 又有四種證預流支。一於說法師及教授者。 hựu hữu tứ chủng chứng dự Lưu Chi 。nhất ư thuyết pháp sư cập giáo thọ giả 。 能善承事無所違犯。二無倒聽聞師所說法及教授法。 năng thiện thừa sự vô sở vi phạm 。nhị vô đảo thính văn sư sở thuyết pháp cập giáo thọ Pháp 。 三於所聞法。能正思惟。及善通達。四成辦所修。 tam ư sở văn Pháp 。năng chánh tư duy 。cập thiện thông đạt 。tứ thành biện/bạn sở tu 。 又有四智。攝一切智。一唯無漏。 hựu hữu tứ trí 。nhiếp nhất thiết trí 。nhất duy vô lậu 。 於諸法中能現見智。二一向無漏。 ư chư Pháp trung năng hiện kiến trí 。nhị nhất hướng vô lậu 。 於諸法中非現見智。三一向有漏。或如理所引。或不如理所引。 ư chư Pháp trung phi hiện kiến trí 。tam nhất hướng hữu lậu 。hoặc như lý sở dẫn 。hoặc bất như lý sở dẫn 。 或非如理非不如理所引世間智。 hoặc phi như lý phi bất như lý sở dẫn thế gian trí 。 四通有漏無漏。他心差別智。又有四種。 tứ thông hữu lậu vô lậu 。tha tâm sái biệt trí 。hựu hữu tứ chủng 。 於轉還品真實能取智。能盡諸漏。一轉品果真實智。 ư chuyển hoàn phẩm chân thật năng thủ trí 。năng tận chư lậu 。nhất chuyển phẩm quả chân thật trí 。 二轉品因真實智。三還品果真實智。 nhị chuyển phẩm nhân chân thật trí 。tam hoàn phẩm quả chân thật trí 。 四還品因真實智。又有四法。 tứ hoàn phẩm nhân chân thật trí 。hựu hữu tứ pháp 。 能令信者為斷煩惱修正方便。一相續殷重作用精進。二正知行念。 năng lệnh tín giả vi/vì/vị đoạn phiền não tu chánh phương tiện 。nhất tướng tục ân trọng tác dụng tinh tấn 。nhị chánh tri hạnh/hành/hàng niệm 。 三奢摩他。四毘鉢舍那又有四種。能通達法。 tam xa ma tha 。tứ Tì bát xá na hựu hữu tứ chủng 。năng thông đạt Pháp 。 能盡上漏所依足迹。謂為得聖道。 năng tận thượng lậu sở y túc tích 。vị vi/vì/vị đắc Thánh đạo 。 修有漏慧。既得道已。缺諸煩惱。及缺諸事無餘。 tu hữu lậu tuệ 。ký đắc đạo dĩ 。khuyết chư phiền não 。cập khuyết chư sự vô dư 。 永斷諸煩惱事。如所得道。轉更修習。 vĩnh đoạn chư phiền não sự 。như sở đắc đạo 。chuyển canh tu tập 。 又有四法。展轉相應。有行有緣和合而轉。同一緣轉。 hựu hữu tứ pháp 。triển chuyển tướng ứng 。hữu hạnh/hành/hàng hữu duyên hòa hợp nhi chuyển 。đồng nhất duyên chuyển 。 謂受想行識。又有四護。 vị thọ tưởng hành thức 。hựu hữu tứ hộ 。 能令已入佛聖教者愛樂聖教。一者命護。二者力護。 năng lệnh dĩ nhập Phật Thánh giáo giả ái lạc Thánh giáo 。nhất giả mạng hộ 。nhị giả lực hộ 。 三者心煩惱護。四者正方便護。又有四種。 tam giả tâm phiền não hộ 。tứ giả chánh phương tiện hộ 。hựu hữu tứ chủng 。 能得正見無倒義行所依處所。由前三種。行時清淨。 năng đắc chánh kiến vô đảo nghĩa hạnh/hành/hàng sở y xứ sở 。do tiền tam chủng 。hạnh/hành/hàng thời thanh tịnh 。 由後一種。住時清淨。謂守根門者。 do hậu nhất chủng 。trụ thời thanh tịnh 。vị thủ căn môn giả 。 於諸境界。不順不違。為守根門。念增上力。 ư chư cảnh giới 。bất thuận bất vi 。vi/vì/vị thủ căn môn 。niệm tăng thượng lực 。 正智而行。住遠離者。心無染污。專注一緣。 chánh trí nhi hạnh/hành/hàng 。trụ/trú viễn ly giả 。tâm vô nhiễm ô 。chuyên chú nhất duyên 。 又由四行。當知能證明及解脫。由念眼慧。 hựu do tứ hạnh/hành/hàng 。đương tri năng chứng minh cập giải thoát 。do niệm nhãn tuệ 。 能證於明。又由身故。能證不動及時解脫。 năng chứng ư minh 。hựu do thân cố 。năng chứng bất động cập thời giải thoát 。 復有四法。 phục hưũ tứ pháp 。 能為廣大種種差別諸所造色生起依止。一者堅性二者濕性。三者煖性。 năng vi/vì/vị quảng đại chủng chủng sái biệt chư sở tạo sắc sanh khởi y chỉ 。nhất giả kiên tánh nhị giả thấp tánh 。tam giả noãn tánh 。 四者輕等動性。又有四法。能持已生諸有情類。 tứ giả khinh đẳng động tánh 。hựu hữu tứ pháp 。năng trì dĩ sanh chư hữu tình loại 。 令得久住及能攝益。尋求有者。攝事分中。 lệnh đắc cửu trụ cập năng nhiếp ích 。tầm cầu hữu giả 。nhiếp sự phần trung 。 當廣分別。又有四種。於生死中。 đương quảng phân biệt 。hựu hữu tứ chủng 。ư sanh tử trung 。 諸識流轉所依足迹。謂於諸色見已趣向。由貪愛故。 chư thức lưu chuyển sở y túc tích 。vị ư chư sắc kiến dĩ thú hướng 。do tham ái cố 。 取為所緣。所依境界。俱有建立。如於諸色。 thủ vi/vì/vị sở duyên 。sở y cảnh giới 。câu hữu kiến lập 。như ư chư sắc 。 於受想行。當知亦爾。又諸苾芻。 ư thọ/thụ tưởng hạnh/hành/hàng 。đương tri diệc nhĩ 。hựu chư Bí-sô 。 顧戀現法身命。為依止故。而於衣服飲食臥具。 cố luyến hiện pháp thân mạng 。vi/vì/vị y chỉ cố 。nhi ư y phục ẩm thực ngọa cụ 。 生希求愛。顧戀後法身命。為依止故。而於後有。 sanh hy cầu ái 。cố luyến hậu pháp thân mạng 。vi/vì/vị y chỉ cố 。nhi ư hậu hữu 。 生悕求愛。愚於涅槃。為依止故。 sanh hy cầu ái 。ngu ư Niết-Bàn 。vi/vì/vị y chỉ cố 。 而於無有。生悕求愛。如是略有四種悕求之愛。 nhi ư vô hữu 。sanh hy cầu ái 。như thị lược hữu tứ chủng hy cầu chi ái 。 謂衣服愛。飲食愛。臥具愛。有無有愛。 vị y phục ái 。ẩm thực ái 。ngọa cụ ái 。hữu vô hữu ái 。 又有四法。能令有情現行造作所不應作。 hựu hữu tứ pháp 。năng lệnh hữu tình hiện hành tạo tác sở bất ưng tác 。 謂隨順可愛事。違逆不可愛事。怖畏強敵。 vị tùy thuận khả ái sự 。vi nghịch bất khả ái sự 。bố úy cường địch 。 其心顛倒。愚於現法及後法果。 kỳ tâm điên đảo 。ngu ư hiện pháp cập hậu pháp quả 。 又有四種請問記論。能斷所疑。能悟未悟。 hựu hữu tứ chủng thỉnh vấn kí luận 。năng đoạn sở nghi 。năng ngộ vị ngộ 。 又能任持勝決擇力。謂於法實相。應一向記。 hựu năng nhâm trì thắng quyết trạch lực 。vị ư Pháp thật tướng 。ưng nhất hướng kí 。 於諸有情業果異熟。應分別記。於隱密說。 ư chư hữu tình nghiệp quả dị thục 。ưng phân biệt kí 。ư ẩn mật thuyết 。 非一向問應詰問記。於不如理應當置記。於此問中。 phi nhất hướng vấn ưng cật vấn kí 。ư bất như lý ứng đương trí kí 。ư thử vấn trung 。 云何名記。謂記彼問言。佛世尊於斯不記。 vân hà danh kí 。vị kí bỉ vấn ngôn 。Phật Thế tôn ư tư bất kí 。 又有四種惠捨。或清淨或不清淨。三種清淨。 hựu hữu tứ chủng huệ xả 。hoặc thanh tịnh hoặc bất thanh tịnh 。tam chủng thanh tịnh 。 謂唯自身戒見具足。或復唯他戒見具足。 vị duy tự thân giới kiến cụ túc 。hoặc phục duy tha giới kiến cụ túc 。 或自及他戒見具足。一不清淨。 hoặc tự cập tha giới kiến cụ túc 。nhất bất thanh tịnh 。 謂自及他戒見二種俱不具足。其清淨者。當生善趣資產豐饒。 vị tự cập tha giới kiến nhị chủng câu bất cụ túc 。kỳ thanh tịnh giả 。đương sanh thiện thú tư sản phong nhiêu 。 不清淨者。當生惡趣資產無匱。 bất thanh tịnh giả 。đương sanh ác thú tư sản vô quỹ 。 又有四種攝眾方便。能正攝化一切大眾。 hựu hữu tứ chủng nhiếp chúng phương tiện 。năng chánh nhiếp hóa nhất thiết Đại chúng 。 一饒益方便二攝受方便。三引導方便。四修治方便。 nhất nhiêu ích phương tiện nhị nhiếp thọ phương tiện 。tam dẫn đạo phương tiện 。tứ tu trì phương tiện 。 又有四種。從業所生諸有情類。 hựu hữu tứ chủng 。tùng nghiệp sở sanh chư hữu tình loại 。 於彼彼趣生依止門。一由業及卵(穀-禾+卵)。二由業及胎膜。 ư bỉ bỉ thú sanh y chỉ môn 。nhất do nghiệp cập noãn (cốc -hòa +noãn )。nhị do nghiệp cập thai mô 。 三由業及潤污。四唯由業。 tam do nghiệp cập nhuận ô 。tứ duy do nghiệp 。 又彼彼處受生有情有四種死。一者由自故死。 hựu bỉ bỉ xứ thọ sanh hữu tình hữu tứ chủng tử 。nhất giả do tự cố tử 。 謂於戲忘意忿天中而受生者。二由他故死。謂於羯羅藍。 vị ư hí vong ý phẫn Thiên trung nhi thọ sanh giả 。nhị do tha cố tử 。vị ư yết la lam 。 頞部曇。閉尸。鍵南。母腹中者。三俱由故死。 át bộ đàm 。bế thi 。kiện nam 。mẫu phước trung giả 。tam câu do cố tử 。 謂在欲界所餘有情。四俱不由故死。 vị tại dục giới sở dư hữu tình 。tứ câu bất do cố tử 。 謂色無色界有頂為後所有有情。復有四清淨道。 vị sắc vô sắc giới hữu đính vi/vì/vị hậu sở hữu hữu tình 。phục hưũ tứ thanh tịnh đạo 。 一非功用根圓滿。亦非喜樂圓滿。 nhất phi công dụng căn viên mãn 。diệc phi thiện lạc viên mãn 。 二功用根圓滿。非喜樂圓滿。三喜樂圓滿。非功用根圓滿。 nhị công dụng căn viên mãn 。phi thiện lạc viên mãn 。tam thiện lạc viên mãn 。phi công dụng căn viên mãn 。 四喜樂圓滿。亦功用根圓滿。又有四清淨道。 tứ thiện lạc viên mãn 。diệc công dụng căn viên mãn 。hựu hữu tứ thanh tịnh đạo 。 一背惡說法及毘奈耶。 nhất bối ác thuyết Pháp cập tỳ nại da 。 二向善說法及毘奈耶。三資糧道。四清淨道。此中最初。 nhị hướng thiện thuyết pháp cập tỳ nại da 。tam tư lương đạo 。tứ thanh tịnh đạo 。thử trung tối sơ 。 謂如有一於外道見及引無義苦切行中。 vị như hữu nhất ư ngoại đạo kiến cập dẫn vô nghĩa khổ thiết hạnh/hành/hàng trung 。 心不愛樂。亦不忍可。第二。 tâm bất ái lạc/nhạc 。diệc bất nhẫn khả 。đệ nhị 。 謂如有一於蘊界處緣起處非處等諸善巧中。愛樂忍可。 vị như hữu nhất ư uẩn giới xứ duyên khởi xứ phi xứ đẳng chư thiện xảo trung 。ái lạc nhẫn khả 。 又能堪忍寒熱等苦。第三。謂淨尸羅守根門等。 hựu năng kham nhẫn hàn nhiệt đẳng khổ 。đệ tam 。vị tịnh thi la thủ căn môn đẳng 。 諸善資糧所攝正法。第四。 chư thiện tư lương sở nhiếp chánh pháp 。đệ tứ 。 謂奢摩他毘鉢舍那斷諸煩惱。現法樂住。又有四種學增上心方便。 vị xa ma tha Tì bát xá na đoạn chư phiền não 。hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。hựu hữu tứ chủng học tăng thượng tâm phương tiện 。 謂未離欲者。為得不還果。 vị vị ly dục giả 。vi/vì/vị đắc bất hoàn quả 。 或不還果依未至定求現法樂住。 hoặc bất hoàn quả y vị chí định cầu hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。 又為令他斷諸惡法及往善趣。又為自己斷諸煩惱得勝決擇。 hựu vi/vì/vị lệnh tha đoạn chư ác Pháp cập vãng thiện thú 。hựu vi/vì/vị tự kỷ đoạn chư phiền não đắc thắng quyết trạch 。 又有二業四相差別。謂轉所攝業差別有三。 hựu hữu nhị nghiệp tứ tướng sái biệt 。vị chuyển sở nhiếp nghiệp sái biệt hữu tam 。 還所攝業。總立一種。 hoàn sở nhiếp nghiệp 。tổng lập nhất chủng 。 當知初業一向能感不可愛果惡趣異熟。 đương tri sơ nghiệp nhất hướng năng cảm bất khả ái quả ác thú dị thục 。 第二業一向能感可愛樂果色無色界異熟。 đệ nhị nghiệp nhất hướng năng cảm khả ái lạc/nhạc quả sắc vô sắc giới dị thục 。 第三業能感愛非愛果欲界天人異熟。第四業能斷前三業。 đệ tam nghiệp năng cảm ái phi ái quả dục giới thiên nhân dị thục 。đệ tứ nghiệp năng đoạn tiền tam nghiệp 。 又有四種諸有情類增上勤務。一樂而非利益。 hựu hữu tứ chủng chư hữu tình loại tăng thượng cần vụ 。nhất lạc/nhạc nhi phi lợi ích 。 二利益而非樂。三亦樂亦利益。四非樂非利益。 nhị lợi ích nhi phi lạc/nhạc 。tam diệc lạc/nhạc diệc lợi ích 。tứ phi lạc/nhạc phi lợi ích 。 又有四門。起諸煩惱。 hựu hữu tứ môn 。khởi chư phiền não 。 能令有情與生等苦和合不離。一染著諸欲門。 năng lệnh hữu tình dữ sanh đẳng khổ hòa hợp bất ly 。nhất nhiễm trước chư dục môn 。 二染著色無色等至門。三外道諸見門。 nhị nhiễm trước sắc vô sắc đẳng chí môn 。tam ngoại đạo chư kiến môn 。 四住此法中未得眼者無智門。 tứ trụ thử pháp trung vị đắc nhãn giả vô trí môn 。 又修聖道令此四門所生眾苦速得離繫。如能令有情與苦和合。 hựu tu Thánh đạo lệnh thử tứ môn sở sanh chúng khổ tốc đắc ly hệ 。như năng lệnh hữu tình dữ khổ hòa hợp 。 能令順流取後有業。難可解脫。當知亦爾。 năng lệnh thuận lưu thủ hậu hữu nghiệp 。nạn/nan khả giải thoát 。đương tri diệc nhĩ 。 復有四種補特伽羅。當知遍攝一切補特伽羅。 phục hưũ tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。đương tri biến nhiếp nhất thiết Bổ-đặc-già-la 。 一者異生。二者未離欲有學。三者已離欲有學。 nhất giả dị sanh 。nhị giả vị ly dục hữu học 。tam giả dĩ ly dục hữu học 。 四者超薩迦耶見一切無學。又有四種補特伽羅。 tứ giả siêu tát ca da kiến nhất thiết vô học 。hựu hữu tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。 一自住律儀。不能為他宣說正法。 nhất tự trụ/trú luật nghi 。bất năng vi/vì/vị tha tuyên thuyết Chánh Pháp 。 二自不住律儀。而能為他宣說正法。三俱能作。 nhị tự bất trụ luật nghi 。nhi năng vi/vì/vị tha tuyên thuyết Chánh Pháp 。tam câu năng tác 。 四俱不能作。又有四種補特伽羅。 tứ câu bất năng tác 。hựu hữu tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。 一族姓卑下。現行白法。二族姓尊高。現行惡法。 nhất tộc tính ti hạ 。hiện hành bạch pháp 。nhị tộc tính tôn cao 。hiện hành ác pháp 。 三族姓卑下。現行惡法。四族姓尊高。現行白法。 tam tộc tính ti hạ 。hiện hành ác pháp 。tứ tộc tính tôn cao 。hiện hành bạch pháp 。 此中最初現法有苦非於後法。 thử trung tối sơ hiện pháp hữu khổ phi ư hậu pháp 。 第二後法有苦非於現法。第三二世俱苦。第四二世俱樂。 đệ nhị hậu pháp hữu khổ phi ư hiện pháp 。đệ tam nhị thế câu khổ 。đệ tứ nhị thế câu lạc/nhạc 。 又有四種補特伽羅。一以苦自任。 hựu hữu tứ chủng Bổ-đặc-già-la 。nhất dĩ khổ tự nhâm 。 不任於他而生非福。謂受外道自苦戒者。 bất nhâm ư tha nhi sanh phi phước 。vị thọ/thụ ngoại đạo tự khổ giới giả 。 二以苦任他不任於自而生非福。 nhị dĩ khổ nhâm tha bất nhâm ư tự nhi sanh phi phước 。 謂隨有一不律儀者。三以苦俱任。而生非福。 vị tùy hữu nhất bất luật nghi giả 。tam dĩ khổ câu nhâm 。nhi sanh phi phước 。 謂諸國王及祠祀主馬祠祀等。四不以苦任。 vị chư Quốc Vương cập từ tự chủ mã từ tự đẳng 。tứ bất dĩ khổ nhâm 。 於自他而生大福。謂住靜慮者。及離諸惡補特伽羅。 ư tự tha nhi sanh Đại phước 。vị trụ/trú tĩnh lự giả 。cập ly chư ác Bổ-đặc-già-la 。 又略有四種語失。一不實。二乖離三毀德。 hựu lược hữu tứ chủng ngữ thất 。nhất bất thật 。nhị quai ly tam hủy đức 。 四無義。與此相違。當知即是四種語德。 tứ vô nghĩa 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị tứ chủng ngữ đức 。 又略有四種非聖妄語。 hựu lược hữu tứ chủng phi Thánh vọng ngữ 。 謂於見不見顛倒而說。於聞不聞。於覺不覺。於知不知。 vị ư kiến bất kiến điên đảo nhi thuyết 。ư văn bất văn 。ư giác bất giác 。ư tri bất tri 。 當知亦爾。與此相違。當知即是賢聖諦語。 đương tri diệc nhĩ 。dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị hiền thánh đế ngữ 。 已說四種佛教所應知處。次說五種。 dĩ thuyết tứ chủng Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。thứ thuyết ngũ chủng 。 謂有五種諸欲貪品麁重。 vị hữu ngũ chủng chư dục tham phẩm thô trọng 。 隨逐流轉雜染所攝行聚。一所依所緣自性行聚。 tùy trục lưu chuyển tạp nhiễm sở nhiếp hạnh/hành/hàng tụ 。nhất sở y sở duyên tự tánh hạnh/hành/hàng tụ 。 二能領納自性行聚。三能分別言說分位。 nhị năng lĩnh nạp tự tánh hạnh/hành/hàng tụ 。tam năng phân biệt ngôn thuyết phần vị 。 取諸法相自性行聚。四能作用自性行聚。五能了別自性行聚。 thủ chư Pháp tướng tự tánh hạnh/hành/hàng tụ 。tứ năng tác dụng tự tánh hạnh/hành/hàng tụ 。ngũ năng liễu biệt tự tánh hạnh/hành/hàng tụ 。 此五相違。 thử ngũ tướng vi 。 當知即是離欲貪品麁重還滅清淨所攝自性行聚。 đương tri tức thị ly dục tham phẩm thô trọng hoàn diệt thanh tịnh sở nhiếp tự tánh hạnh/hành/hàng tụ 。 又有五種受用欲者所愛境界。諸樂欲者常所追求。常所受用。 hựu hữu ngũ chủng thọ dụng dục giả sở ái cảnh giới 。chư lạc dục giả thường sở truy cầu 。thường sở thọ dụng 。 諸背欲者恒正觀察。謂色聲香味觸。 chư bối dục giả hằng chánh quan sát 。vị sắc thanh hương vị xúc 。 當知此中依所追求所尋思所染著事。 đương tri thử trung y sở truy cầu sở tầm tư sở nhiễm trước/trứ sự 。 有四種愛樂。謂未來所愛樂事。即所追求。 hữu tứ chủng ái lạc 。vị vị lai sở ái lạc/nhạc sự 。tức sở truy cầu 。 過去所愛樂事。即所尋思。現在所愛樂事。即所染著。 quá khứ sở ái lạc/nhạc sự 。tức sở tầm tư 。hiện tại sở ái lạc/nhạc sự 。tức sở nhiễm trước/trứ 。 此復二種。一所愛樂事。 thử phục nhị chủng 。nhất sở ái lạc/nhạc sự 。 二從彼所生所愛樂受。 nhị tòng bỉ sở sanh sở ái lạc thọ 。 又有五種有情所得受愛非愛業果異熟自體。謂天人那落迦傍生鬼趣。 hựu hữu ngũ chủng hữu tình sở đắc thọ/thụ ái phi ái nghiệp quả dị thục tự thể 。vị Thiên Nhân na lạc ca bàng sanh quỷ thú 。 又有五種失利養因行。亦是背涅槃因行。 hựu hữu ngũ chủng thất lợi dưỡng nhân hành 。diệc thị bối Niết-Bàn nhân hành 。 謂若於是處受用利養。若從彼得。若所得物。 vị nhược/nhã ư thị xứ/xử thọ dụng lợi dưỡng 。nhược/nhã tòng bỉ đắc 。nhược/nhã sở đắc vật 。 若所為得。若如是得。於此諸處。心生吝惜。 nhược/nhã sở vi/vì/vị đắc 。nhược như thị đắc 。ư thử chư xứ/xử 。tâm sanh lận tích 。 又有五法。令修行者先毀淨戒多聞。 hựu hữu ngũ pháp 。lệnh tu hành giả tiên hủy tịnh giới đa văn 。 後虧止觀善軛。謂於諸欲中。心生愛染。 hậu khuy chỉ quán thiện ách 。vị ư chư dục trung 。tâm sanh ái nhiễm 。 於能覺發憶念教授教誡者所。心生瞋恚。未受尸羅。 ư năng giác phát ức niệm giáo thọ giáo giới giả sở 。tâm sanh sân khuể 。vị thọ/thụ thi-la 。 令其不受。雖先受得。後令棄捨。 lệnh kỳ bất thọ/thụ 。tuy tiên thọ/thụ đắc 。hậu lệnh khí xả 。 或使穿穴。耽著惛睡。恒不寂靜。染污追悔。 hoặc sử xuyên huyệt 。đam trước hôn thụy 。hằng bất tịch tĩnh 。nhiễm ô truy hối 。 常懷疑惑。於所聞法。不能領受。雖初領受。 thường hoài nghi hoặc 。ư sở văn Pháp 。bất năng lĩnh thọ 。tuy sơ lĩnh thọ 。 尋即忘失。雖不忘失。不證決定。又有二種下分。 tầm tức vong thất 。tuy bất vong thất 。bất chứng quyết định 。hựu hữu nhị chủng hạ phần 。 謂見道是修道下分。欲界是色無色界下分。 vị kiến đạo thị tu đạo hạ phần 。dục giới thị sắc vô sắc giới hạ phần 。 約此二種下分。說五下分結。依初下分。 ước thử nhị chủng hạ phần 。thuyết ngũ hạ phần kết/kiết 。y sơ hạ phần 。 說薩迦耶見戒禁取疑。依第二下分。 thuyết tát ca da kiến giới cấm thủ nghi 。y đệ nhị hạ phần 。 說貪欲瞋恚。又有二種上分。謂色界及無色界。 thuyết tham dục sân khuể 。hựu hữu nhị chủng thượng phần 。vị sắc giới cập vô sắc giới 。 依此二種上分。說五上分結。或有無差別結。 y thử nhị chủng thượng phần 。thuyết ngũ thượng phần kết/kiết 。hoặc hữu vô sái biệt kết/kiết 。 謂色貪無色貪。或有有差別結。 vị sắc tham vô sắc tham 。hoặc hữu hữu sái biệt kết/kiết 。 謂愛上靜慮者掉。慢上靜慮者慢。無明上靜慮者無明。 vị ái thượng tĩnh lự giả điệu 。mạn thượng tĩnh lự giả mạn 。vô minh thượng tĩnh lự giả vô minh 。 又為五種不信敬所執持者。心不調柔。 hựu vi/vì/vị ngũ chủng bất tín kính sở chấp trì giả 。tâm bất điều nhu 。 不能生長諸善根本。謂於大師所說正法增上戒學。 bất năng sanh trường/trưởng chư thiện căn bổn 。vị ư Đại sư sở thuyết Chánh Pháp tăng thượng giới học 。 增上心學。增上慧學。正覺發者。正教授者。 tăng thượng tâm học 。tăng thượng tuệ học 。chánh giác phát giả 。chánh giáo thụ giả 。 正教誡者。同梵行所。無有信敬。 chánh giáo giới giả 。đồng phạm hạnh sở 。vô hữu tín kính 。 又有五種為斷煩惱正精進障。一者耽著等至及生。 hựu hữu ngũ chủng vi/vì/vị đoạn phiền não chánh tinh tấn chướng 。nhất giả đam trước đẳng chí cập sanh 。 二者耽著利養恭敬。三者放逸。四者惡慧。 nhị giả đam trước lợi dưỡng cung kính 。tam giả phóng dật 。tứ giả ác tuệ 。 五者其心下劣。或增上慢。 ngũ giả kỳ tâm hạ liệt 。hoặc tăng thượng mạn 。 復有不能堪忍補特伽羅。於他怨敵所。 phục hưũ bất năng kham nhẫn Bổ-đặc-già-la 。ư tha oán địch sở 。 起五種邪行。謂不堪忍者。於他怨敵。 khởi ngũ chủng tà hành 。vị bất kham nhẫn giả 。ư tha oán địch 。 先起瞋心怨嫌意樂。於彼親友。樂欲破壞。 tiên khởi sân tâm oán hiềm ý lạc 。ư bỉ thân hữu 。lạc/nhạc dục phá hoại 。 常欲令彼發生憂苦廣作一切不饒益事。 thường dục lệnh bỉ phát sanh ưu khổ quảng tác nhất thiết bất nhiêu ích sự 。 壞自所受清淨尸羅。由身語意多行惡行。 hoại tự sở thọ thanh tịnh thi la 。do thân ngữ ý đa hạnh/hành/hàng ác hành 。 由此五種惡邪行故。 do thử ngũ chủng ác tà hành cố 。 能感後世還來此中三種等流過患。一種現法等流過患。 năng cảm hậu thế hoàn lai thử trung tam chủng đẳng lưu quá hoạn 。nhất chủng hiện pháp đẳng lưu quá hoạn 。 一種後法異熟過患。謂此生中多諸怨敵。親友乖離。 nhất chủng hậu pháp dị thục quá hoạn 。vị thử sanh trung đa chư oán địch 。thân hữu quai ly 。 由他發起種種憂苦。不可愛事。恒現在前。 do tha phát khởi chủng chủng ưu khổ 。bất khả ái sự 。hằng hiện tại tiền 。 臨命終時。多生憂悔。命終已後。顛墜惡趣。 lâm mạng chung thời 。đa sanh ưu hối 。mạng chung dĩ hậu 。điên trụy ác thú 。 與此相違。能堪忍者。於他怨敵。發起五種正行。 dữ thử tướng vi 。năng kham nhẫn giả 。ư tha oán địch 。phát khởi ngũ chủng chánh hạnh 。 由此所感勝利差別。如應當知。又有五法。 do thử sở cảm thắng lợi sái biệt 。như ứng đương tri 。hựu hữu ngũ pháp 。 能生現法後法一切憂苦。一親屬滅亡。 năng sanh hiện pháp hậu pháp nhất thiết ưu khổ 。nhất thân chúc diệt vong 。 二所有財寶非理喪失。三疾病緣身。 nhị sở hữu tài bảo phi lý tang thất 。tam tật bệnh duyên thân 。 此三能生現法憂苦。四毀犯尸羅。五毀謗一切。 thử tam năng sanh hiện pháp ưu khổ 。tứ hủy phạm thi-la 。ngũ hủy báng nhất thiết 。 諸惡邪見。此二能生後法憂苦。與此相違五法。 chư ác tà kiến 。thử nhị năng sanh hậu pháp ưu khổ 。dữ thử tướng vi ngũ pháp 。 當知能生現法後法所有喜樂。又阿羅漢。 đương tri năng sanh hiện pháp hậu pháp sở hữu thiện lạc 。hựu A-la-hán 。 雖現追求供身財物亦常受用。 tuy hiện truy cầu cung/cúng thân tài vật diệc thường thọ dụng 。 而能超度三邪追求二邪受用。 nhi năng siêu độ tam tà truy cầu nhị tà thọ dụng 。 謂能超過殺生偷盜妄語所引三邪追求。亦能超過妻妾畜積二邪受用。 vị năng siêu quá sát sanh thâu đạo vọng ngữ sở dẫn tam tà truy cầu 。diệc năng siêu quá thê thiếp súc tích nhị tà thọ dụng 。 又修斷者。成就五法。隨其所欲。於諸善品。 hựu tu đoạn giả 。thành tựu ngũ pháp 。tùy kỳ sở dục 。ư chư thiện phẩm 。 方便修行。亦能速證究竟通慧。 phương tiện tu hành 。diệc năng tốc chứng cứu cánh thông tuệ 。 一者於所修斷。猛利樂欲。如教奉行。 nhất giả ư sở tu đoạn 。mãnh lợi lạc/nhạc dục 。như giáo phụng hành 。 二者於自所有如實發露。三者身力康強。 nhị giả ư tự sở hữu như thật phát lộ 。tam giả thân lực khang cường 。 四者相續無間修方便中其心勇銳。 tứ giả tướng tục Vô gián tu phương tiện trung kỳ tâm dõng nhuệ 。 五者成就通達止舉捨相時分智慧。又有五種。能圓滿解脫。 ngũ giả thành tựu thông đạt chỉ cử xả tướng thời phần trí tuệ 。hựu hữu ngũ chủng 。năng viên mãn giải thoát 。 厭離所對治法。謂於諸法中。有三種愚。以為依止。 yếm ly sở đối trì pháp 。vị ư chư Pháp trung 。hữu tam chủng ngu 。dĩ vi/vì/vị y chỉ 。 起三顛倒。三種愚者。一時節愚。二分位愚。 khởi tam điên đảo 。tam chủng ngu giả 。nhất thời tiết ngu 。nhị phần vị ngu 。 三自性愚。三顛倒者。一於無常計常顛倒。 tam tự tánh ngu 。tam điên đảo giả 。nhất ư vô thường kế thường điên đảo 。 二者於苦計樂顛倒。三於無我計我顛倒。 nhị giả ư khổ kế lạc/nhạc điên đảo 。tam ư vô ngã kế ngã điên đảo 。 及規求利養。希望壽命。 cập quy cầu lợi dưỡng 。hy vọng thọ mạng 。 為治如是五所治法。起五取相。謂於諸行。取無常相。 vi/vì/vị trì như thị ngũ sở trì Pháp 。khởi ngũ thủ tướng 。vị ư chư hạnh 。thủ vô thường tướng 。 亦取苦相。於諸法中。取無我相。於飲食中。 diệc thủ khổ tướng 。ư chư Pháp trung 。thủ vô ngã tướng 。ư ẩm thực trung 。 取惡逆相。於其命根。取中夭相。 thủ ác nghịch tướng 。ư kỳ mạng căn 。thủ trung yêu tướng 。 又有五種修定修智二勝行者。正心解脫生長之門。定勝行者。 hựu hữu ngũ chủng tu định tu trí nhị thắng hành giả 。chánh tâm giải thoát sanh trường/trưởng chi môn 。định thắng hành giả 。 因聞依諦聖言論故。正解法義。 nhân văn y đế Thánh ngôn luận cố 。chánh giải pháp nghĩa 。 如因聽聞因廣大音。讀誦經典。因為他人。 như nhân thính văn nhân quảng đại âm 。độc tụng Kinh điển 。nhân vi/vì/vị tha nhân 。 開闡妙義。在空閑處。審諦思惟。正解法義。 khai xiển diệu nghĩa 。tại không nhàn xứ 。thẩm đế tư tánh 。chánh giải pháp nghĩa 。 當知亦爾。智勝行者。於上品亂貪欲。對治無倒思惟。 đương tri diệc nhĩ 。trí thắng hành giả 。ư thượng phẩm loạn tham dục 。đối trì vô đảo tư tánh 。 又有五種修觀行者意樂方便悉皆具足。 hựu hữu ngũ chủng tu quán hành giả ý lạc phương tiện tất giai cụ túc 。 謂於涅槃菩提。起猛利信解。名意樂具足。 vị ư Niết-Bàn Bồ-đề 。khởi mãnh lợi tín giải 。danh ý lạc cụ túc 。 無間殷重。修習正智。而行奢摩他毘鉢舍那。 Vô gián ân trọng 。tu tập chánh trí 。nhi hạnh/hành/hàng xa ma tha Tì bát xá na 。 名方便具足。又有五法。 danh phương tiện cụ túc 。hựu hữu ngũ pháp 。 令諸有情受愛非愛業果異熟。煩惱身心。具攝眾苦。 lệnh chư hữu tình thọ/thụ ái phi ái nghiệp quả dị thục 。phiền não thân tâm 。cụ nhiếp chúng khổ 。 謂苦樂憂喜捨。又由成就如前所說意樂方便。 vị khổ lạc/nhạc ưu hỉ xả 。hựu do thành tựu như tiền sở thuyết ý lạc phương tiện 。 悉皆具足不退轉故。令觀行者。 tất giai cụ túc Bất-thoái-chuyển cố 。lệnh quán hành giả 。 堪能速證聖諦現觀。亦善安住諸勝善品。 kham năng tốc chứng thánh đế hiện quán 。diệc thiện an trụ chư thắng thiện phẩm 。 又有五種離欲界欲。未盡餘結學生差別。一住中有。 hựu hữu ngũ chủng ly dục giới dục 。vị tận dư kết/kiết học sanh sái biệt 。Nhất Trụ trung hữu 。 便能究竟得般涅槃。二於初靜慮。初受生已。 tiện năng cứu cánh đắc Bát Niết Bàn 。nhị ư sơ tĩnh lự 。sơ thọ sanh dĩ 。 得般涅槃。三受生已後。少用功力。 đắc Bát Niết Bàn 。tam thọ sanh dĩ hậu 。thiểu dụng công lực 。 聖道現前。得般涅槃。四多用功力。聖道現前。 Thánh đạo hiện tiền 。đắc Bát Niết Bàn 。tứ đa dụng công lực 。Thánh đạo hiện tiền 。 得般涅槃。五或色界邊際。乃至。 đắc Bát Niết Bàn 。ngũ hoặc sắc giới biên tế 。nãi chí 。 色究竟得般涅槃。或無色界邊際。乃至。 sắc cứu cánh đắc Bát Niết Bàn 。hoặc vô sắc giới biên tế 。nãi chí 。 有頂方能究竟得般涅槃。 hữu đính phương năng cứu cánh đắc Bát Niết Bàn 。 又有五種雜修第四靜慮果得不還者生地差別。一下品靜慮果生地。 hựu hữu ngũ chủng tạp tu đệ tứ tĩnh lự quả đắc Bất hoàn giả sanh địa sái biệt 。nhất hạ phẩm tĩnh lự quả sanh địa 。 二中品靜慮果生地。三上品靜慮果生地。 nhị trung phẩm tĩnh lự quả sanh địa 。tam thượng phẩm tĩnh lự quả sanh địa 。 四上勝品靜慮果生地。五上極品靜慮果生地。 tứ thượng thắng phẩm tĩnh lự quả sanh địa 。ngũ thượng cực phẩm tĩnh lự quả sanh địa 。 又有五種修觀行者觀察作意。 hựu hữu ngũ chủng tu quán hành giả quan sát tác ý 。 能令三界煩惱永斷究竟決定。謂雖深厚憶念分別思惟欲相。 năng lệnh tam giới phiền não vĩnh đoạn cứu cánh quyết định 。vị tuy thâm hậu ức niệm phân biệt tư tánh dục tướng 。 於諸欲中。仍不趣入。任運捨心。於離欲相。 ư chư dục trung 。nhưng bất thú nhập 。nhâm vận xả tâm 。ư ly dục tướng 。 率爾思惟。便能任運其心趣入。 suất nhĩ tư tánh 。tiện năng nhâm vận kỳ tâm thú nhập 。 如於欲離欲相如是。於恚無恚相。害無害相。色等至生相。 như ư dục ly dục tướng như thị 。ư nhuế/khuể vô nhuế/khuể tướng 。hại vô hại tướng 。sắc đẳng chí sanh tướng 。 無色等至生相。及涅槃相。當知亦爾。 vô sắc đẳng chí sanh tướng 。cập Niết-Bàn tướng 。đương tri diệc nhĩ 。 已說五種佛教所應知處。 次說六種。謂依六相。 dĩ thuyết ngũ chủng Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。 thứ thuyết lục chủng 。vị y lục tướng 。 宣說八種有情事差別。 tuyên thuyết bát chủng hữu tình sự sái biệt 。 為令墮在我及有情命者見等眾生趣入無我故。 vi/vì/vị lệnh đọa tại ngã cập hữu tình mạng giả kiến đẳng chúng sanh thú nhập vô ngã cố 。 謂我所依事差別。境界事差別。自性事差別。 vị ngã sở y sự sái biệt 。cảnh giới sự sái biệt 。tự tánh sự sái biệt 。 受用因事差別。受用事差別。隨說事差別。作用事差別。 thọ dụng nhân sự sái biệt 。thọ dụng sự sái biệt 。tùy thuyết sự sái biệt 。tác dụng sự sái biệt 。 希望事差別。於如是等事差別中。 hy vọng sự sái biệt 。ư như thị đẳng sự sái biệt trung 。 未善純熟修觀行者。便謂有我。依眼等根。 vị thiện thuần thục tu quán hành giả 。tiện vị hữu ngã 。y nhãn đẳng căn 。 於色等境。由觸及受。種種受用。有如是名。 ư sắc đẳng cảnh 。do xúc cập thọ/thụ 。chủng chủng thọ dụng 。hữu như thị danh 。 如是種。如是姓。如是食等。於自於他。 như thị chủng 。như thị tính 。như thị thực/tự đẳng 。ư tự ư tha 。 隨起言說。造作一切法非法行。於可愛事。 tùy khởi ngôn thuyết 。tạo tác nhất thiết pháp phi pháp hạnh/hành/hàng 。ư khả ái sự 。 希望和合。久住增益。於非愛事。悕望不合。 hy vọng hòa hợp 。cửu trụ tăng ích 。ư phi ái sự 。hy vọng bất hợp 。 不住損減。若於如是事差別中。 bất trụ tổn giảm 。nhược/nhã ư như thị sự sái biệt trung 。 已善純熟修觀行者。爾時妄計皆不得生。 dĩ thiện thuần thục tu quán hành giả 。nhĩ thời vọng kế giai bất đắc sanh 。 又於寶學有六輕懱能令善法或未得退。或已得退。 hựu ư bảo học hữu lục khinh 懱năng lệnh thiện Pháp hoặc vị đắc thoái 。hoặc dĩ đắc thoái 。 捨佛聖教。乃至微信。亦皆退失。謂於佛法僧寶。 xả Phật Thánh giáo 。nãi chí vi tín 。diệc giai thoái thất 。vị ư Phật pháp tăng bảo 。 增上戒學。增上心學。增上慧學。由惡友故。 tăng thượng giới học 。tăng thượng tâm học 。tăng thượng tuệ học 。do ác hữu cố 。 於增上心慧。令得邪僻教誡教授。 ư tăng thượng tâm tuệ 。lệnh đắc tà tích giáo giới giáo thọ 。 由惡語故。全無所得。彼由邪僻及無所得故。 do ác ngữ cố 。toàn vô sở đắc 。bỉ do tà tích cập vô sở đắc cố 。 退失一切所有善法。與此相違。 thoái thất nhất thiết sở hữu thiện Pháp 。dữ thử tướng vi 。 當知即是白品六法。又有情心。與不如理作意俱行。 đương tri tức thị bạch phẩm lục pháp 。hựu hữu tình tâm 。dữ bất như lý tác ý câu hạnh/hành/hàng 。 於色等境。有六種貪所依處平等分位。 ư sắc đẳng cảnh 。hữu lục chủng tham sở y xứ bình đẳng phần vị 。 如貪所依處平等分位。如是瞋所依處不平等分位。 như tham sở y xứ bình đẳng phần vị 。như thị sân sở y xứ bất bình đẳng phần vị 。 癡所依處非平等。非不平等分位。當知亦爾。 si sở y xứ phi bình đẳng 。phi bất bình đẳng phần vị 。đương tri diệc nhĩ 。 又有六種最極清淨。轉自所依。第一究竟。 hựu hữu lục chủng tối cực thanh tịnh 。chuyển tự sở y 。đệ nhất cứu cánh 。 無間無缺。無有染污。恒平等住。謂若行若住。 Vô gián vô khuyết 。vô hữu nhiễm ô 。hằng bình đẳng trụ 。vị nhược/nhã hạnh/hành/hàng nhược/nhã trụ/trú 。 於眼所識色乃至意所識法中。恒平等住。 ư nhãn sở thức sắc nãi chí ý sở thức Pháp trung 。hằng bình đẳng trụ 。 又有六法。是諸色根及所依處。 hựu hữu lục pháp 。thị chư sắc căn cập sở y xứ 。 隨其所應之所依止。無有障礙。引導安養。 tùy kỳ sở ưng chi sở y chỉ 。vô hữu chướng ngại 。dẫn đạo an dưỡng 。 於彼彼生自在而轉。謂四大種。空界識界。如是識界。 ư bỉ bỉ sanh tự tại nhi chuyển 。vị tứ đại chủng 。không giới thức giới 。như thị thức giới 。 能於現在。積集任持福非福業。 năng ư hiện tại 。tích tập nhậm trì phước phi phước nghiệp 。 能引當來愛非愛果。 năng dẫn đương lai ái phi ái quả 。 亦能執持識所依止五種色根及所依處。令不爛壞。 diệc năng chấp trì thức sở y chỉ ngũ chủng sắc căn cập sở y xứ 。lệnh bất lạn/lan hoại 。 又由現法後後所生識自在力。令諸有情於善不善無記業中。 hựu do hiện pháp hậu hậu sở sanh thức tự tại lực 。lệnh chư hữu tình ư thiện bất thiện vô kí nghiệp trung 。 差別而轉。 sái biệt nhi chuyển 。 復有三處諸修行者難可超越。 phục hưũ tam xứ/xử chư tu hành giả nạn/nan khả siêu việt 。 一者超越欲貪恚害不樂所攝下界。 nhất giả siêu việt dục tham khuể hại bất lạc/nhạc sở nhiếp hạ giới 。 二者超越一切行相現行。三者超越有頂。 nhị giả siêu việt nhất thiết hành tướng hiện hành 。tam giả siêu việt hữu đính 。 超越此三難超越處。當知由六種無上對治。 siêu việt thử tam nạn/nan siêu việt xứ/xử 。đương tri do lục chủng vô thượng đối trì 。 四無量是初對治。無相心三摩地是第二對治。 tứ vô lượng thị sơ đối trì 。vô tướng tâm tam-ma-địa thị đệ nhị đối trì 。 我慢永盡是第三對治。永害如是所對治故。 ngã mạn vĩnh tận thị đệ tam đối trì 。vĩnh hại như thị sở đối trì cố 。 諸三摩地皆悉成滿。善修對治故。害所對治。 chư tam-ma-địa giai tất thành mãn 。thiện tu đối trì cố 。hại sở đối trì 。 令彼決定不復現行。已斷我慢者。終不為彼我。 lệnh bỉ quyết định bất phục hiện hạnh/hành/hàng 。dĩ đoạn ngã mạn giả 。chung bất vi ỉ ngã 。 為究竟為不究竟。如是疑惑纏擾其心。 vi/vì/vị cứu cánh vi/vì/vị bất cứu cánh 。như thị nghi hoặc triền nhiễu kỳ tâm 。 當知有疑惑者。必不離我慢。若離我慢。 đương tri hữu nghi hoặc giả 。tất bất ly ngã mạn 。nhược/nhã ly ngã mạn 。 必無疑惑。又有六種諍根本處。一展轉相違。 tất vô nghi hoặc 。hựu hữu lục chủng tránh căn bản xứ/xử 。nhất triển chuyển tướng vi 。 作不如意。二覆藏諸惡。 tác bất như ý 。nhị phước tạng chư ác 。 三於等類中剩受利養。執為己有。四於衣服等。更相欺誑。 tam ư đẳng loại trung thặng thọ/thụ lợi dưỡng 。chấp vi/vì/vị kỷ hữu 。tứ ư y phục đẳng 。cánh tướng khi cuống 。 五違越學處。六於法於義顛倒執著。 ngũ vi việt học xứ 。lục ư Pháp ư nghĩa điên đảo chấp trước 。 又有六法。能斷如是諍根本處。 hựu hữu lục pháp 。năng đoạn như thị tránh căn bản xứ/xử 。 慈心所發身語意業。能斷初二。同受利養。能斷三四。 từ tâm sở phát thân ngữ ý nghiệp 。năng đoạn sơ nhị 。đồng thọ/thụ lợi dưỡng 。năng đoạn tam tứ 。 同趣尸羅。能斷第五。同趣正見。能斷第六。 đồng thú thi-la 。năng đoạn đệ ngũ 。đồng thú chánh kiến 。năng đoạn đệ lục 。 又有六法。能攝一切諸修行者威德究竟。謂神境。 hựu hữu lục pháp 。năng nhiếp nhất thiết chư tu hành giả uy đức cứu cánh 。vị Thần cảnh 。 天耳。宿住。他心。生死智通。能攝威德。 thiên nhĩ 。tú trụ/trú 。tha tâm 。sanh tử Trí Thông 。năng nhiếp uy đức 。 漏盡智通。能攝究竟。 lậu tận trí thông 。năng nhiếp cứu cánh 。 又於聖諦未得現觀補特伽羅。略有六種能障諦現觀法。謂如前說。 hựu ư thánh đế vị đắc hiện quán Bổ-đặc-già-la 。lược hữu lục chủng năng chướng đế hiện quán Pháp 。vị như tiền thuyết 。 三種愚癡增上力故。起三顛倒。規求利養。 tam chủng ngu si tăng thượng lực cố 。khởi tam điên đảo 。quy cầu lợi dưỡng 。 悕望壽命。此中差別者。 hy vọng thọ mạng 。thử trung sái biệt giả 。 於順惡見惡聞惡說惡分別處法中。喜樂惡見惡聞惡說惡分別事。 ư thuận ác kiến ác văn ác thuyết ác phân biệt xứ/xử Pháp trung 。thiện lạc ác kiến ác văn ác thuyết ác phân biệt sự 。 如是喜樂。於未得聖諦現觀異生心。 như thị thiện lạc 。ư vị đắc thánh đế hiện quán dị sanh tâm 。 最能漂動。極為障礙。非於聖者。 tối năng phiêu động 。cực vi/vì/vị chướng ngại 。phi ư Thánh Giả 。 是故說此在明分中。非在解脫成熟分中。 thị cố thuyết thử tại minh phần trung 。phi tại giải thoát thành thục phần trung 。 對治如是能障礙法。當知即是六種正取相。 đối trì như thị năng chướng ngại Pháp 。đương tri tức thị lục chủng chánh thủ tướng 。 謂如前說五種取相。及一切世間不可樂取相。 vị như tiền thuyết ngũ chủng thủ tướng 。cập nhất thiết thế gian bất khả lạc/nhạc thủ tướng 。 又有二種具足隨念六行差別。能令心沒諸修行者。 hựu hữu nhị chủng cụ túc tùy niệm lục hạnh/hành/hàng sái biệt 。năng lệnh tâm một chư tu hành giả 。 正策其心。令生歡喜。謂歸依具足隨念。 chánh sách kỳ tâm 。lệnh sanh hoan hỉ 。vị quy y cụ túc tùy niệm 。 有三種行。證具足隨念。有三種行。 hữu tam chủng hạnh/hành/hàng 。chứng cụ túc tùy niệm 。hữu tam chủng hạnh/hành/hàng 。 於佛法僧隨念之行。名歸依隨念。於趣涅槃行。 ư Phật pháp tăng tùy niệm chi hạnh/hành/hàng 。danh quy y tùy niệm 。ư thú Niết-Bàn hạnh/hành/hàng 。 趣資財行。趣生天行。隨念之行。名證隨念。 thú tư tài hạnh/hành/hàng 。thú sanh thiên hạnh/hành/hàng 。tùy niệm chi hạnh/hành/hàng 。danh chứng tùy niệm 。 又有六法。於善說法毘奈耶中。立為無上。 hựu hữu lục pháp 。ư thiện thuyết pháp tỳ nại da trung 。lập vi/vì/vị vô thượng 。 不與一切諸外道共。謂見大師。聞正法。得淨信。 bất dữ nhất thiết chư ngoại đạo cọng 。vị kiến Đại sư 。văn chánh pháp 。đắc tịnh tín 。 隨學一切所有學處。於大師所。起隨念行。 tùy học nhất thiết sở hữu học xứ 。ư Đại sư sở 。khởi tùy niệm hạnh/hành/hàng 。 謂佛世尊。是正等覺者。能說一切法。 vị Phật Thế tôn 。thị chánh đẳng giác giả 。năng thuyết nhất thiết pháp 。 乃至廣說。又於大師。以身語行。承事供養。 nãi chí quảng thuyết 。hựu ư Đại sư 。dĩ thân ngữ hạnh/hành/hàng 。thừa sự cúng dường 。 又有六法。能令為盡貪愛修觀行者。 hựu hữu lục pháp 。năng lệnh vi/vì/vị tận tham ái tu quán hành giả 。 決定證知我於今者猶有貪愛。非無貪愛。 quyết định chứng tri ngã ư kim giả do hữu tham ái 。phi vô tham ái 。 謂於色境乃至法境。繫攝其心。又六因緣故。 vị ư sắc cảnh nãi chí pháp cảnh 。hệ nhiếp kỳ tâm 。hựu lục nhân duyên cố 。 應知諸業是實可依。非種家姓是實可依。 ứng tri chư nghiệp thị thật khả y 。phi chủng gia tính thị thật khả y 。 謂下劣種性補特伽羅。亦生不善。往於惡趣。 vị hạ liệt chủng tánh Bổ-đặc-già-la 。diệc sanh bất thiện 。vãng ư ác thú 。 亦生善業。往於善趣。亦於現法能般涅槃。 diệc sanh thiện nghiệp 。vãng ư thiện thú 。diệc ư hiện pháp năng Bát Niết Bàn 。 貴勝種姓三種亦爾。已說六種佛教所應知處。 quý thắng chủng tính tam chủng diệc nhĩ 。dĩ thuyết lục chủng Phật giáo sở ứng tri xứ/xử 。  次說七種。謂有七法。能於諸諦。如實覺了。  thứ thuyết thất chủng 。vị hữu thất pháp 。năng ư chư đế 。như thật giác liễu 。 圓滿解脫。謂毘鉢舍那品有三。一擇法。 viên mãn giải thoát 。vị Tì bát xá na phẩm hữu tam 。nhất trạch pháp 。 二精進。三喜。奢摩他品亦有三。一安。 nhị tinh tấn 。tam hỉ 。xa ma tha phẩm diệc hữu tam 。nhất an 。 二三摩地。三捨。念通二品。又由根故。果故。解脫故。 nhị tam-ma-địa 。tam xả 。niệm thông nhị phẩm 。hựu do căn cố 。quả cố 。giải thoát cố 。 建立七種補特伽羅。於向道中。 kiến lập thất chủng Bổ-đặc-già-la 。ư hướng đạo trung 。 依鈍根利根故。建立隨信隨法行。於果道中。 y độn căn lợi căn cố 。kiến lập tùy tín Tuỳ Pháp hành 。ư quả đạo trung 。 即此二種名信解脫見到。定障解脫。 tức thử nhị chủng danh tín giải thoát kiến đáo 。định chướng giải thoát 。 非煩惱障解脫故。建立身證。煩惱障解脫。 phi phiền não chướng giải thoát cố 。kiến lập thân chứng 。phiền não chướng giải thoát 。 非定障解脫故。建立慧解脫。定障煩惱障俱解脫故。 phi định chướng giải thoát cố 。kiến lập tuệ giải thoát 。định chướng phiền não chướng câu giải thoát cố 。 建立俱分解脫。又三因緣七種行故。 kiến lập câu phân giải thoát 。hựu tam nhân duyên thất chủng hạnh/hành/hàng cố 。 令修行者心得內定心正一緣。謂趣入。安住。 lệnh tu hành giả tâm đắc nội định tâm chánh nhất duyên 。vị thú nhập 。an trụ 。 攝受因緣。若世間正見。 nhiếp thọ nhân duyên 。nhược/nhã thế gian chánh kiến 。 了知定有施與等行及此為依。了知居家迫迮。居家塵染等行。 liễu tri định hữu thí dữ đẳng hạnh/hành/hàng cập thử vi/vì/vị y 。liễu tri cư gia bách 迮。cư gia trần nhiễm đẳng hạnh/hành/hàng 。 出離所引正思惟。名趣入因緣。既趣入已。 xuất ly sở dẫn chánh tư duy 。danh thú nhập nhân duyên 。ký thú nhập dĩ 。 受持正語正業正命。名安住因緣。於趣入因緣。 thọ trì chánh ngữ chánh nghiệp chánh mạng 。danh an trụ nhân duyên 。ư thú nhập nhân duyên 。 安住因緣。及後方便作意隨行中。 an trụ nhân duyên 。cập hậu phương tiện tác ý tùy hạnh/hành/hàng trung 。 所有正精進正念。名攝受因緣。又諸世間樂求財者。 sở hữu chánh tinh tấn chánh niệm 。danh nhiếp thọ nhân duyên 。hựu chư thế gian lạc/nhạc cầu tài giả 。 為得樂故。雖樂積集一切凡財。 vi/vì/vị đắc lạc/nhạc cố 。tuy lạc/nhạc tích tập nhất thiết phàm tài 。 而未能得七種聖財所生之樂。謂與信俱行清淨之樂。 nhi vị năng đắc thất chủng Thánh tài sở sanh chi lạc/nhạc 。vị dữ tín câu hạnh/hành/hàng thanh tịnh chi lạc/nhạc 。 生於善趣所起之樂。 sanh ư thiện thú sở khởi chi lạc/nhạc 。 顧自妙好不行諸惡。無有追悔所生之樂。 cố tự diệu hảo bất hạnh/hành chư ác 。vô hữu truy hối sở sanh chi lạc/nhạc 。 顧他誹毀不行諸惡。無有追悔所生之樂。 cố tha phỉ hủy bất hạnh/hành chư ác 。vô hữu truy hối sở sanh chi lạc/nhạc 。 於法於義正解俱行所生之樂。 ư Pháp ư nghĩa chánh giải câu hạnh/hành/hàng sở sanh chi lạc/nhạc 。 後世資財無所匱乏所生之樂。於勝義諦如實覺悟所生之樂。 hậu thế tư tài vô sở quỹ phạp sở sanh chi lạc/nhạc 。ư thắng nghĩa đế như thật giác ngộ sở sanh chi lạc/nhạc 。 諸如是等無量無邊無罪之樂。 chư như thị đẳng vô lượng vô biên vô tội chi lạc/nhạc 。 樂求積集世間財者。皆所未得。 lạc/nhạc cầu tích tập thế gian tài giả 。giai sở vị đắc 。 惟得現法資財無匱所生有罪妄想之樂。又有七種魔惑品力。 duy đắc hiện pháp tư tài vô quỹ sở sanh hữu tội vọng tưởng chi lạc/nhạc 。hựu hữu thất chủng ma hoặc phẩm lực 。 一憎嫉聖教。二現行能往惡趣惡行。 nhất tăng tật Thánh giáo 。nhị hiện hạnh/hành/hàng năng vãng ác thú ác hành 。 三樂習不顧自妙好障法。四樂習不顧他誹毀障法。 tam lạc/nhạc tập bất cố tự diệu hảo chướng Pháp 。tứ lạc/nhạc tập bất cố tha phỉ hủy chướng Pháp 。 五於善不善。有罪無罪。若劣若勝。若黑若白。 ngũ ư thiện bất thiện 。hữu tội vô tội 。nhược/nhã liệt nhược/nhã thắng 。nhược/nhã hắc nhược/nhã bạch 。 及廣分別緣起法中。不能解了。 cập quảng phân biệt duyên khởi pháp trung 。bất năng giải liễu 。 六慳垢弊心。積集眾具。七智慧陜劣。愚癡增廣。 lục xan cấu tệ tâm 。tích tập chúng cụ 。thất trí tuệ xiểm liệt 。ngu si tăng quảng 。 若能降伏如是七種魔惑品力。 nhược/nhã năng hàng phục như thị thất chủng ma hoặc phẩm lực 。 當知即是聖法律中信等七力。 đương tri tức thị thánh pháp luật trung tín đẳng thất lực 。 又有七種第一義法涅槃所對治法。能令正法衰退隱沒。 hựu hữu thất chủng đệ nhất nghĩa Pháp Niết-Bàn sở đối trì pháp 。năng lệnh chánh pháp suy thoái ẩn một 。 如是七法三衰損攝。謂受用衰損。增上意樂衰損。方便衰損。 như thị thất pháp tam suy tổn nhiếp 。vị thọ dụng suy tổn 。tăng thượng ý lạc suy tổn 。phương tiện suy tổn 。 於衣服等。樂求妙好。樂欲多求。 ư y phục đẳng 。lạc/nhạc cầu diệu hảo 。lạc/nhạc dục đa cầu 。 及彼所起種種受用。名受用衰損。於道及道果涅槃。 cập bỉ sở khởi chủng chủng thọ dụng 。danh thọ dụng suy tổn 。ư đạo cập đạo quả Niết-Bàn 。 心不信解。名增上意樂衰損。懈怠。失念。 tâm bất tín giải 。danh tăng thượng ý lạc suy tổn 。giải đãi 。thất niệm 。 心亂。惡慧。名方便衰損。受用衰損。 tâm loạn 。ác tuệ 。danh phương tiện suy tổn 。thọ dụng suy tổn 。 是貪不善根品類。意樂方便衰損。是癡不善根品類。 thị tham bất thiện căn phẩm loại 。ý lạc phương tiện suy tổn 。thị si bất thiện căn phẩm loại 。 與此相違。當知即是白品七法。 dữ thử tướng vi 。đương tri tức thị bạch phẩm thất pháp 。 又有七種第一義法涅槃品法。能令正法無退久住。 hựu hữu thất chủng đệ nhất nghĩa Pháp Niết-Bàn phẩm Pháp 。năng lệnh chánh pháp vô thoái cửu trụ 。 一聞所成慧。二思所成慧。三修所成慧。 nhất văn sở thành tuệ 。nhị tư sở thành tuệ 。tam tu sở thành tuệ 。 四不為惡緣侵損依止。五正求財法。六無增上慢。 tứ bất vi/vì/vị ác duyên xâm tổn y chỉ 。ngũ chánh cầu tài Pháp 。lục vô tăng thượng mạn 。 七於可供養不可供養補特伽羅。 thất ư khả cúng dường bất khả cúng dường Bổ-đặc-già-la 。 能善簡擇此可供養此不可供養。此中由聞慧故。 năng thiện giản trạch thử khả cúng dường thử bất khả cúng dường 。thử trung do văn tuệ cố 。 於未了義能正解了。由思慧故。 ư vị liễu nghĩa năng chánh giải liễu 。do tư tuệ cố 。 於未善決定義能善思惟。由修慧故。斷諸煩惱。 ư vị thiện quyết định nghĩa năng thiện tư duy 。do tu tuệ cố 。đoạn chư phiền não 。 由無惡緣侵損依止故。 do vô ác duyên xâm tổn y chỉ cố 。 堪能修斷正求財法故。速證通慧。無增上慢故。於下品所證。 kham năng tu đoạn chánh cầu tài Pháp cố 。tốc chứng thông tuệ 。vô tăng thượng mạn cố 。ư hạ phẩm sở chứng 。 不生喜足。能善揀擇補特伽羅故。 bất sanh hỉ túc 。năng thiện giản trạch Bổ-đặc-già-la cố 。 於諸世智大福者等。不樂親近。亦不供養。 ư chư thế trí Đại phước giả đẳng 。bất lạc/nhạc thân cận 。diệc bất cúng dường 。 唯樂親近供養少欲者等。 duy lạc/nhạc thân cận cúng dường thiểu dục giả đẳng 。 又有七種諸有情類受生處所。於彼處所受生有情。 hựu hữu thất chủng chư hữu tình loại thọ sanh xứ sở 。ư bỉ xứ sở thọ sanh hữu tình 。 諸識現前相續而住。於三界中唯除惡趣。無想有情。 chư thức hiện tiền tướng tục nhi trụ/trú 。ư tam giới trung duy trừ ác thú 。vô tưởng hữu tình 。 及非想非非想處。由惡趣中極可厭故。 cập phi tưởng phi phi tưởng xử 。do ác thú trung cực khả yếm cố 。 不立識住。無想有情。一向轉識不現行故。 bất lập thức trụ 。vô tưởng hữu tình 。nhất hướng chuyển thức bất hiện hành cố 。 不立識住。非想非非想處。行與不行不決定故。 bất lập thức trụ 。phi tưởng phi phi tưởng xử 。hạnh/hành/hàng dữ bất hạnh/hành bất quyết định cố 。 不立識住。身異類故。名種種身。想異類故。 bất lập thức trụ 。thân dị loại cố 。danh chủng chủng thân 。tưởng dị loại cố 。 名種種想。當知與此相違。 danh chủng chủng tưởng 。đương tri dữ thử tướng vi 。 名一種身一種想。梵世已下。身形異類。 danh nhất chủng thân nhất chủng tưởng 。phạm thế dĩ hạ 。thân hình dị loại 。 所生身形種種色相有差別故。於梵世中。初受生時。彼諸梵眾。 sở sanh thân hình chủng chủng sắc tướng hữu sái biệt cố 。ư phạm thế trung 。sơ thọ sanh thời 。bỉ chư phạm chúng 。 咸作是念。我等皆是大梵所生。 hàm tác thị niệm 。ngã đẳng giai thị đại phạm sở sanh 。 爾時梵王亦作是念。是諸梵眾皆吾所生。 nhĩ thời Phạm Vương diệc tác thị niệm 。thị chư phạm chúng giai ngô sở sanh 。 如是彼想非有異類。第二靜慮已上一切諸天。 như thị bỉ tưởng phi hữu dị loại 。đệ nhị tĩnh lự dĩ thượng nhất thiết chư Thiên 。 身光等照故。名一種身。光音天眾先後生者。 thân quang đẳng chiếu cố 。danh nhất chủng thân 。Quang âm Thiên chúng tiên hậu sanh giả 。 由覩梵世猛焰燒然。爾時便有怖不怖想。 do đổ phạm thế mãnh diệm thiêu nhiên 。nhĩ thời tiện hữu bố/phố bất bố tưởng 。 是故於彼有異類想。又諸有情有七種麁重。 thị cố ư bỉ hữu dị loại tưởng 。hựu chư hữu tình hữu thất chủng thô trọng 。 遍攝一切煩惱品麁重。謂劣界貪瞋品麁重。 biến nhiếp nhất thiết phiền não phẩm thô trọng 。vị liệt giới tham sân phẩm thô trọng 。 中界妙界貪品麁重。劣中妙界慢無明見疑品麁重。 trung giới diệu giới tham phẩm thô trọng 。liệt trung diệu giới mạn vô minh kiến nghi phẩm thô trọng 。 又於外道惡說法律中。當知有七種過失。 hựu ư ngoại đạo ác thuyết Pháp luật trung 。đương tri hữu thất chủng quá thất 。 謂解過失。行過失。依止過失。思惟過失。 vị giải quá thất 。hạnh/hành/hàng quá thất 。y chỉ quá thất 。tư tánh quá thất 。 功用過失。增上心過失。增上慧過失。 công dụng quá thất 。tăng thượng tâm quá thất 。tăng thượng tuệ quá thất 。 彼諸外道雖少於法聽聞受持。而常隨順四顛倒故。 bỉ chư ngoại đạo tuy thiểu ư Pháp thính văn thọ trì 。nhi thường tùy thuận tứ điên đảo cố 。 凡興言論。專為毀他免脫徵難。為勝利故。 phàm hưng ngôn luận 。chuyên vi/vì/vị hủy tha miễn thoát trưng nạn/nan 。vi/vì/vị thắng lợi cố 。 其所生解。皆有過失。所受禁戒。 kỳ sở sanh giải 。giai hữu quá thất 。sở thọ cấm giới 。 邪範邪命所攝受故。不能令自得出離故。 tà phạm tà mạng sở nhiếp thọ cố 。bất năng lệnh tự đắc xuất ly cố 。 亦有過失。所事師友。唯能宣說顛倒道故。 diệc hữu quá thất 。sở sự sư hữu 。duy năng tuyên thuyết điên đảo đạo cố 。 亦有過失。所有思惟。邪求出離損壞心故。 diệc hữu quá thất 。sở hữu tư tánh 。tà cầu xuất ly tổn hoại tâm cố 。 亦有過失。所有功用。離方便故。亦有過失。 diệc hữu quá thất 。sở hữu công dụng 。ly phương tiện cố 。diệc hữu quá thất 。 彼增上心。忘念愛慢及與無明疑上靜慮之所攝故。 bỉ tăng thượng tâm 。vong niệm ái mạn cập dữ vô minh nghi thượng tĩnh lự chi sở nhiếp cố 。 亦有過失。彼增上慧。六十二見所損壞故。 diệc hữu quá thất 。bỉ tăng thượng tuệ 。lục thập nhị kiến sở tổn hoại cố 。 亦有過失。與此相違。當知善說法律中。 diệc hữu quá thất 。dữ thử tướng vi 。đương tri thiện thuyết pháp luật trung 。 亦有七種無過失事。又有七法。 diệc hữu thất chủng vô quá thất sự 。hựu hữu thất pháp 。 令諸苾芻所起違犯諍事止息。餘如攝事分中。 lệnh chư Bí-sô sở khởi vi phạm tránh sự chỉ tức 。dư như nhiếp sự phần trung 。 當說當知。此中有七種違犯諍事。 đương thuyết đương tri 。thử trung hữu thất chủng vi phạm tránh sự 。 一開悟現前犯諍事。二開悟過去失念犯諍事。 nhất khai ngộ hiện tiền phạm tránh sự 。nhị khai ngộ quá khứ thất niệm phạm tránh sự 。 三開悟不自在犯諍事。四尋思犯諍事。五決擇犯諍事。 tam khai ngộ bất tự tại phạm tránh sự 。tứ tầm tư phạm tránh sự 。ngũ quyết trạch phạm tránh sự 。 六自悔犯諍事。七忍愧建立二眾展轉舉罪諍事。 lục tự hối phạm tránh sự 。thất nhẫn quý kiến lập nhị chúng triển chuyển cử tội tránh sự 。 瑜伽師地論卷第十四 Du Già Sư Địa Luận quyển đệ thập tứ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 03:24:55 2008 ============================================================